ويكيبيديا

    "وينسق مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and coordinates with
        
    • and coordinate with
        
    • liaise with
        
    • and liaises with
        
    • liaises with the
        
    Consults, negotiates and coordinates with other departments on matters of mutual concern; UN يتشاور ويتفاوض وينسق مع اﻹدارات اﻷخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    It has a number of branches throughout the world and coordinates with other NGOs working for the same objectives. UN ويوجد له عدد من الفروع في جميع أنحاء العالم، وينسق مع منظمات غير حكومية أخرى لها نفس الأهداف.
    Supervises the activities of the Mission and coordinates with specialized agencies of the United Nations on various activities in the Mission area. UN ويشرف على أنشطة البعثة وينسق مع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة مختلف اﻷنشطة المضطلع بها في منطقة البعثة.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. Project group 2.1 on environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life computing equipment UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    The Senior Administrative Officer will act as the focal point for conduct and discipline and will supervise the work of the Audit, Risk Management and Compliance Unit and liaise with the Office of the Chief of Staff. UN وسيعمل كبير الموظفين الإداريين بوصفه جهة التنسيق لشؤون السلوك والانضباط، وسوف يشرف على عمل وحدة مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر والامتثال، وينسق مع مكتب رئيس الديوان.
    In addition, that section reviews inventory levels at missions and liaises with the field missions to improve inventory management. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستعرض ذلك القسم إدارة مستويات المخزون في البعثات وينسق مع البعثات الميدانية من أجل تحسين إدارة المخزون.
    The administrative team provides first-tier logistic and finance support to the Office of the Special Adviser and coordinates with UNFICYP on recruitment and personnel management issues. UN ويقدم الفريق الإداري الدعم اللوجستي والمالي من المستوى الأول للمكتب وينسق مع قوة الأمم المتحدة بشأن قضايا التوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    Supervises the work schedule of United Nations security officers and coordinates with locally recruited security personnel on the maintenance of safety and security of all UNAVEM premises. UN يشرف على جدول عمل موظفي أمن اﻷمم المتحدة وينسق مع موظفي اﻷمن المعينين محليا فيما يتعلق بالحفاظ على سلامة وأمن جميع منشآت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    In addition, the regional bureau evaluation focal point provides evaluation policy guidance, as needed, monitors information in the ERC database, and coordinates with the Evaluation Office. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مسؤول تنسيق التقييم بالمكتب الإقليمي يوفر التوجيه بشأن سياسات التقييم حسب ما يلزم، ويرصد المعلومات في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم، وينسق مع مكتب التقييم.
    The Mine Action Coordination Centre provides support through database management and coordinates with the parties to the conflict in order to implement the planned activities. UN ويقدم مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام الدعم من خلال إدارة قواعد البيانات وينسق مع طرَفي النزاع من أجل تنفيذ الأنشطة المقررة.
    Further, it advises the senior managers of the Office on administrative and financial policies and procedures and services the OIOS Appointment and Promotion Panel, represents OIOS in administrative policy reviews and coordinates with common services at Headquarters, Geneva and Nairobi, where OIOS has its oversight units. UN وعلاوة على ذلك، يسدي المشورة لكبار مدراء المكتب بشأن السياسات واﻹجراءات اﻹدارية والمالية؛ ويقدم الخدمات لفريق التعيين والترقية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويمثل المكتب في استعراضات السياسات اﻹدارية، وينسق مع الخدمات المشتركة في المقر، وفي جنيف ونيروبي حيث توجد وحدات مراقبة تابعة للمكتب.
    It contributes to the work of the Policy and Analysis Unit and the Lessons Learned Unit and coordinates with the Department of Political Affairs, the Department of Humanitarian Affairs, the Office of Legal Affairs, the Department of Public Information, as well as the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other agencies, as appropriate. UN ثم أنه يساهم في عمل وحدة السياسات والتحليلات ووحدة الدروس المستفادة، وينسق مع إدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة شؤون اﻹعلام، وكذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والوكالات اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    He or she also maintains contacts with nongovernmental organizations and the media and coordinates with other United Nations bodies active in the economic and social fields, in particular, within the framework of the Executive Committee for Economic and Social Affairs. UN كما أنه يقيم علاقات اتصال مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام، وينسق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما في إطار اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. Project group 3.1 on collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. Project group 3.1 on collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    He would consult and coordinate with regional and international stakeholders, including the African Union, and other multilateral and bilateral partners, and would represent the Secretary-General, as needed, at various forums relevant to his mandate. UN وسيتشاور وينسق مع أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين، ومنهم الاتحاد الأفريقي، وغيرهم من الشركاء متعددي الأطراف والثنائيين، وسيمثل الأمين العام، حسب الحاجة، في مختلف المنتديات ذات الصلة بولايته.
    He or she would assist in the development of directives pertaining to the operations and administration of BOP/SOC and coordinate with the Police Training Centre in the formulation and development of the training curriculum and programmes for BOP/SOC. UN وسيساعد في وضع التوجيهات المتصلة بعمل وإدارة وحدات العمليات الخاصة؛ وينسق مع مركز تدريب الشرطة صياغة المناهج والبرامج التدريبية لهذه الوحدات.
    The incumbent will review investigation reports and liaise with conduct and discipline units in peacekeeping operations on individual cases of personnel misconduct to ensure the application of relevant disciplinary procedures. UN وسيستعرض شاغل الوظيفة تقارير التحقيقات وينسق مع وحدات السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام بشأن قضايا فردية تتعلق بسوء سلوك الموظفين، وذلك لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية ذات الصلة.
    350. The United Nations Office at Nairobi represents the Secretary-General and liaises with the permanent missions, the host country and other Governments as well as the intergovernmental and non-governmental organizations in Nairobi. UN 350 - يمثل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الأمين العام وينسق مع البعثات الدائمة والحكومة المضيفة وغيرها من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الموجودة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد