the focus of this section is on dental amalgam and alternative filling materials for use in direct restorations. | UN | وينصب تركيز هذا الفرع على الملغم السني ومواد الحشو البديلة من أجل الاستخدام في الترميم المباشر. |
the focus of the Government is to ensure that Ghanaians will derive the maximum benefit from oil production. | UN | وينصب تركيز الحكومة على كفالة حصول الغانيون على الفائدة القصوى من إنتاج النفط. |
the focus of the outreach and education is on lindane as the active isomer. | UN | وينصب تركيز الإرشادات والتثقيف على الليندين بوصفه الأيزومر النشط. |
The organization's focus is always on the human being in need. | UN | وينصب تركيز المنظمة بصورة دائمة على الإنسان المحتاج. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
the emphasis of the effects is on the application or operation of the treaty rather than the treaty itself. | UN | وينصب تركيز الآثار على تطبيق أو نفاذ المعاهدة لا على المعاهدة نفسها. |
the focus of the outreach and education is on lindane as the active isomer. | UN | وينصب تركيز الإرشادات والتثقيف على الليندين بوصفه الأيزومر النشط. |
the focus of the outreach and education is on lindane as the active isomer. | UN | وينصب تركيز الإرشادات والتثقيف على الليندين بوصفه الأيزومر النشط. |
the focus of the outreach and education is on lindane as the active isomer. | UN | وينصب تركيز الإرشادات والتثقيف على الليندين بوصفه الأيزومر النشط. |
the focus of the NSPS is to foster strategic partnerships and to position suicide prevention effort across all sectors. | UN | وينصب تركيز هذه الاستراتيجية على تعزيز الشراكات الاستراتيجية وبذل الجهود لمنع الانتحار في جميع القطاعات. |
the focus of UNEP is on the integrative concept of sustainable development. | UN | وينصب تركيز البرنامج على المفهوم التكاملي للتنمية المستدامة. |
the focus of UNEP is on the integrative concept of sustainable development. | UN | وينصب تركيز البرنامج على المفهوم التكاملي للتنمية المستدامة. |
the focus of those efforts is an emphasis on the participation of local populations and community groups in identifying and planning mountain development activities. | UN | وينصب تركيز هذه الجهود على مشاركة مجموعات السكان المحليين والمجتمعات المحلية في تحديد وتخطيط أنشطة تنمية الجبال. |
the focus of the draft Convention is on financing practices. | UN | وينصب تركيز مشروع الاتفاقية على الممارسات التمويلية. |
The Government focus is on using the proven UNCDF methodology to improve public expenditure management and accountability. | UN | وينصب تركيز الحكومة على اتباع منهجية الصندوق التي أثبتت فعاليتها وذلك لتحسين إدارة النفقات العامة والمساءلة. |
Special focus is placed on the relationship between environmental regulation and technological and organizational change leading to both improved competitiveness and environmentally sustainable mining practices. | UN | وينصب تركيز خاص على العلاقة بين التنظيم البيئي والتغير التكنولوجي والتنظيمي المؤدي إلى أمرين معا، هما تحسن القدرة على المنافسة والقيام بممارسات تعدينية مستدامة بيئيا. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
the emphasis of these measures is on the disposal of final products of manufacture after industrial and professional use. | UN | وينصب تركيز هذه التدابير على التخلص من المنتجات النهائية للتصنيع بعد الاستخدام الصناعي أو المهني. |
The current session was focused on a specific theme - the environmental dimension of water, sanitation and human settlements - which had profound implications for the successful achievement of many of the Millennium Development Goals. | UN | 8 - وينصب تركيز هذه الدورة على موضوع رئيسي محدد - البعد البيئي للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية - ينطوي على تأثيرات عميقة في النجاح في تحقيق كثير من الأهداف الإنمائية للألفية. |
A Roads Project (loan amount $90 million) is focused on improving the efficiency of public expenditure on roads. | UN | وينصب تركيز مشروع للطرق )بقرض قيمته ٠٩ مليون دولار( على تحسين كفاءة اﻹنفاق العام على الطرق. |
The African Wildlife Foundation is a not-for-profit international conservation organization that focuses its programme solely on Africa. | UN | المؤسسة الأفريقية للحياة البرية منظمة دولية لا تهدف إلى الربح وتعمل في مجال حفظ الحياة البرية، وينصب تركيز برامجها على أفريقيا وحدها. |
The national housing programme gives emphasis to strengthening housing sector institutions at the national, State and local levels; and improving the housing finance system to include the mobilization of domestic savings, strengthening the secondary mortgage market and the incorporation of new options for housing finance. | UN | وينصب تركيز البرنامج الوطني لﻹسكان على تقوية مؤسسات قطاع اﻹسكان على المستويات الوطني والحكومي والمحلي؛ وتحسين نظام التمويل اﻹسكاني ليشمل تعبئة الادخارات المحلية وتقوية سوق رهونات الدرجة الثانية وإدراج خيارات جديدة لتمويل اﻹسكان. |
The housing policy is placing emphasis on housing for young families, social housing, mobilization of foreign capital, development of a capital market for housing and development of mortgage and housing insurance institutions. | UN | وينصب تركيز السياسة الإسكانية على بناء مساكن للأسر الشابة والإسكان التعاوني، وتعبئة رأس المال الأجنبي، وتطوير السوق الرأسمالية للإسكان وتنمية مؤسسات الرهونات والتأمينات الإسكانية. |
Its focus is on issues such as the types of treaties dealing with tax matters, as well as the legal nature, purposes and interpretation of treaties, rather than on their substantive provisions. | UN | وينصب تركيز هذا العرض على قضايا كأنواع المعاهدات التي تتناول المسائل الضريبية، فضلا عن الطابع القانوني لهذه المعاهدات، وأغراضها وتفسيرها بدلا من التركيز على أحكامها الموضوعية. |
This aspect of the skills drain is the primary focus of this chapter. | UN | وينصب تركيز هذا الفصل على هذا الجانب من نزوح المهارات. |