ويكيبيديا

    "وينطبق ذلك بصفة خاصة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this refers in particular to
        
    • this is particularly true for
        
    • this is particularly true in
        
    • this applies in particular to
        
    • this is especially true
        
    • this applies particularly to
        
    • this is particularly the case for
        
    • this is especially so for
        
    • is especially the case with
        
    • this is particularly true of
        
    • this is especially the case for
        
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على منشآت المطارات ومعداتها، وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this is particularly true for the organizations that have a relatively modest number of JPOs. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنظمات التي لا تضم سوى عدد قليل نسبياً من الموظفين الفنيين المبتدئين.
    this is particularly true for the LDCs and small island developing States (SIDS). UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    this is particularly true in LDCs, where data collection is a major challenge. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على أقل البلدان نمواً حيث يشكل جمع البيانات أحد التحديات الرئيسية.
    this applies in particular to counter-terrorist intelligence. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على استخبارات مكافحة الإرهاب.
    this is especially true of economies that are more open to trade and international capital markets. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الاقتصادات التي تعد أكثر انفتاحاً أمام التجارة وأسواق المال العالمية.
    this applies particularly to substances suspected to be: UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المواد يشتبه في أنها:
    this is particularly the case for physical restrictions (Fixierung). UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على القيود البدنية (Fixierung).
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على منشآت المطارات ومعداتها، وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة في المطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام.
    this is particularly true for the organizations that have a relatively modest number of JPOs. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنظمات التي لا تضم سوى عدد قليل نسبياً من الموظفين الفنيين المبتدئين.
    this is particularly true for women, who tend to be disadvantaged within societies because of, for example, lack of access to credit and productive resources, as well as restrictive social norms. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على النساء لكونهن عادة ضمن فئات المجتمع المحرومة، مثلا بسبب عدم حصولهن على الائتمانات والموارد الانتاجية، وكذلك بسبب الأعراف الاجتماعية التي تفرض عليهن القيود.
    this is particularly true for fruit and vegetables, meat and fish as well as some processed and niche products. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الفواكه والخضار واللحوم والأسماك وكذلك على بعض المنتجات المجهزة والمتخصصة.
    this is particularly true in the Semipalatinsk area. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على منطقة سيميبالاتينسك.
    this applies in particular to Iceland's ability to secure the rights of vulnerable groups. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على قدرة آيسلندا على ضمان حقوق الفئات الضعيفة.
    this is especially true of TNCs that transfer knowledge and technology and invest in human resource formation. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الشركات عبر الوطنية التي تنقل المعارف والتكنولوجيا وتستثمر في تدريب الموارد البشرية.
    this applies particularly to developing countries and, more generally, to agreements between countries at different levels of development. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على البلدان النامية، وبوجه أعم على الاتفاقات بين البلدان التي تكون عند مستويات مختلفة من التنمية.
    this is particularly the case for physical restrictions (Fixierung). UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على القيود البدنية (Fixierung).
    this is especially so for those agencies that can conveniently find less expensive and/or rent-free office space elsewhere. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الوكالات التي يمكنها بسهولة الحصول على مكاتب أقل تكلفة و/أو بالمجان في أماكن أخرى.
    That is especially the case with regard to terrorism, which is by definition a threat to the basic right to life. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الإرهاب الذي هو بحكم طبيعته تهديد للحق الأساسي في الحياة.
    this is particularly true of chemical and biological weapons, which have now been banned. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، المحظورة الآن.
    this is especially the case for those 23 States Parties where there are vast numbers of victims. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الدول الأطراف ال23 التي بها أعداد كبيرة من الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد