this involves using improved seeds, fertilizers, tractors, irrigation, breeding stock and agricultural practices. | UN | وينطوي هذا على استخدام البذور المحسنة والأسمدة والجرارات الزراعية والريّ وتربية الماشية والممارسات الزراعية. |
this involves building the skills and developing the capacities of media professionals. | UN | وينطوي هذا على تطوير مهارات الإعلاميين وتنمية قدراتهم. |
this implies putting in place concrete steps towards the realization of good governance. | UN | وينطوي هذا على اتخاذ خطوات محددة لتحقيق الحكم الرشيد. |
this implies efforts towards greater competitiveness of current export products and, as necessary, diversification into new areas of tradeable goods and services, particularly those that are less vulnerable to external shocks. | UN | وينطوي هذا على بذل الجهود لتحقيق تنافس أكبر لمنتوجات التصدير الحالية والتنويع عند الضرورة في مجالات جديدة من السلع والخدمــات القابلــة للتجـارة، خاصـة منها اﻷقــل تعرضــا للصدمــات الخارجية. |
this involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. | UN | وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس. |
this would involve reducing the Force's troop strength to approximately 2,000 all ranks by January 2003 through non-replacement of contingent personnel or reduction of units on the occasion of their normal rotations. | UN | وينطوي هذا على خفض قوام القوة إلى نحو 000 2 فرد من جميع الرتب بحلول شهر كانون الثاني/يناير 2003، وذلك من خلال عدم استبدال أفراد القوة أو تخفيض حجم الوحدات في تناوباتها المعتادة. |
this would imply the integration of gender analysis and the development of gender expertise both at Headquarters and in the field. | UN | وينطوي هذا على اﻷخذ بالتحليل القائم على نوع الجنس وتطوير الخبرة الفنية في المجالات التي لها ارتباط بنوع الجنس في المقر الرئيسي وفي الميدان. |
this entails the creation of new workplaces and fighting against poverty, in other words, everything that today embraces the human dimension. | UN | وينطوي هذا على إيجاد أماكن عمل جديدة ومكافحة الفقر، ويعني هذا بعبارة أخرى كل شيء يدخل اليوم في إطار البعد الإنساني. |
this presented the risk of greatly impairing the tracking of UNHCR funds (Angola, Eritrea and Ethiopia). | UN | وينطوي هذا على خطر الإضرار الشديد بإمكانية تتبع أموال المفوضية (إثيوبيا وإريتريا وأنغولا). |
this involves sharing a bathroom with everyone on the same floor and fundraising for food and clothing, since they are not provided. | UN | وينطوي هذا على الاشتراك في الحمام مع المقيمات في نفس الطابق، والمساهمة في تكاليف الأغذية والملابس، لأنها لا تقدم. |
this involves the organization of the women in local support facilities and networks, training and the setting up of a viable savings and credit scheme. | UN | وينطوي هذا على تنظيم النساء في مرافق وشبكات الدعم المحلية، وتدريبهن، ووضع مخطط للادخار والائتمان يكون قابلا للاستمرار. |
this involves promoting social and economic development, as well as addressing political and security issues. | UN | وينطوي هذا على تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، فضلا عن معالجة المسائل السياسية والأمنية. |
this involves participation in the work of the steering committees for culture, sport and the media and various sub-committees in these fields. | UN | وينطوي هذا على المشاركة في عمل اللجان التوجيهية للثقافة والرياضة ووسائط الاعلام ومختلف اللجان الفرعية في هذه الميادين. |
this involves a wide range of activities including action to bring violations to an end and action to prevent the outbreak of serious violations. | UN | وينطوي هذا على نطاق واسع من اﻷنشطة، بما في ذلك العمل على وضع حد للانتهاكات، والعمل على منع انتشار الانتهاكات الجسيمة. |
this involves a wide range of activities including action to bring violations to an end and action to prevent the outbreak of serious violations. | UN | وينطوي هذا على نطاق واسع من اﻷنشطة، بما في ذلك العمل على وضع حد للانتهاكات، والعمل على منع انتشار الانتهاكات الجسيمة. |
this implies that UNFPA carries the risk and any pre-financing cost. | UN | وينطوي هذا على أن صندوق السكان يتحمل المخاطر وما يجري تكبده قبل التمويل من التكلفة. |
this implies guaranteeing the access to technology of farmers and small urban producers. | UN | وينطوي هذا على ضمان وصول المزارعين وصغار المنتجين الحضريين إلى التكنولوجيا. |
this implies establishment of equal conditions from any aspect and, in this respect, equitable access to education and other kinds of training in the single educational system. | UN | وينطوي هذا على توفير ظروف متكافئة من كل ناحية، وإتاحة الوصول بشكل منصف للتعليم وأنواع التدريب الأخرى في نظام واحد للتعليم، في هذا الصدد. |
this implies both preventive actions and rehabilitation of victims. | UN | وينطوي هذا على اتخاذ إجراءات للوقاية وﻹعادة تأهيل المجني عليهم. |
this involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. | UN | وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس. |
This would involve: | UN | وينطوي هذا على ما يلي: |
this would imply the integration of gender analysis and the development of gender expertise both at Headquarters and in the field. | UN | وينطوي هذا على اﻷخذ بالتحليل القائم على نوع الجنس وتطوير الخبرة الفنية القائمة على نوع الجنس في المقر الرئيسي وفي الميدان. |
this entails preparation and collation of data and imagery from all previous ground and aerial inspections with the results of the Commission's analysis of these. | UN | وينطوي هذا على إعداد ومضاهاة البيانات والرسومات من جميع عمليات التفتيش البرية والجوية السابقة فضلا عن نتائج تحليلات اللجنة لها. |
this presented the risk of greatly impairing the tracking of UNHCR funds (Angola, Eritrea and Ethiopia). | UN | وينطوي هذا على خطر الإضرار الشديد بإمكانية تتبع أموال المفوضية (إثيوبيا وإريتريا وأنغولا). |
this has several implications for the characteristics of policy contents. | UN | وينطوي هذا على آثار عديدة فيما يتعلق بخصائص محتوى السياسات العامة. |