the programme aims to achieve poverty reduction in urban centres. | UN | ويهدف البرنامج إلى الحد من الفقر في المراكز الحضرية. |
the programme aims at engaging over 10,000 young people, with special attention being paid to disadvantaged youth. | UN | ويهدف البرنامج إلى إشراك أكثر من 000 10 شاب، مع التركيز بشكل خاص على الشباب المحرومين. |
the programme is aimed at providing an integrated package of services for 500,000 families from the poorest households. | UN | ويهدف البرنامج إلى توفير مجموعة متكاملة من الخدمات لـ 000 500 أسرة من أفقر الأسر المعيشية. |
it aims at facilitating the systematic implementation of Conference recommendations. | UN | ويهدف البرنامج إلى تيسير التنفيذ المنهجي لتوصيات المؤتمر. |
the programme is designed to progressively prepare the recipients of the training to assume an active role in human rights protection and promotion. | UN | ويهدف البرنامج إلى إعداد المتدربين للاضطلاع بدور نشط في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
the aim of the programme is to produce an efficient prison system that guarantees the security of citizens while rehabilitating and protecting inmates. | UN | ويهدف البرنامج إلى وجود نظام فعال للسجون يوفر ضمانات أمنية للمواطنين ويشجع إعادة إدماج المحتجزين وحمايتهم. |
the programme aims to create decent jobs for both skilled and unskilled young people. | UN | ويهدف البرنامج إلى تهيئة فرص عمل لائقة للشباب المهرة وغير المهرة. |
the programme aims at achieving population stabilization by addressing unmet needs through decentralized planning and programme implementation. | UN | ويهدف البرنامج إلى تحقيق الاستقرار السكاني بتناول الاحتياجات غير الملبَّاة عن طريق التخطيط اللامركزي وتنفيذ البرامج. |
the programme aims to build the capacity of the judicial police and to enhance inter-agency and judiciary cooperation for effective law enforcement. | UN | ويهدف البرنامج إلى بناء قدرات الشرطة القضائية وتعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين والسلطات القضائية على إنفاذ القوانين بطريقة فعالة. |
the programme aims to enhance the commodity sector's contribution to the sustainable economic growth and development process, and the achievement of internationally-agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز إسهام قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي المستدام وفي عملية التنمية المستدامة، وفي بلوغ الأهداف المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
the programme aims to increase the awareness of peacekeepers about issues pertaining to basic human rights and women's and children's rights. | UN | ويهدف البرنامج إلى رفع مستوى وعي أفراد حفظ السلام بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان وحقوق المرأة والطفل. |
the programme aims at facilitating safe and voluntary repatriation for those who request it, access to health care, legal aid and counselling. | UN | ويهدف البرنامج إلى تسهيل العودة اﻵمنة والطوعية إلى الوطن لمن يطلبون ذلك، وإتاحة حصولهم على الرعاية الصحية والمساعدة والمشورة القانونيتين. |
the programme is aimed at enhancing understanding by governmental officials of OHCHR and the United Nations human rights protection system. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز فهم المسؤولين الحكوميين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونظام الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان. |
the programme is aimed at assisting organizations and communities to which the fellows belong in protecting and promoting the rights of minorities on the ground. | UN | ويهدف البرنامج إلى مساعدة المنظمات والجماعات التي ينتمي إليها المشاركون في حماية وتعزيز حقوق الأقليات على أرض الواقع. |
it aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | UN | ويهدف البرنامج إلى تحقيق التآزر والتكامل من خلال برامج تنمية اجتماعية أخرى. |
the programme is designed to tackle the problem of lack of water and poor sanitary conditions in unity schools located in nineteen States of the federation. | UN | ويهدف البرنامج إلى معالجة مشكلة نقص المياه ورداءة الظروف الخاصة ببناء المرافق الصحية في مدارس الوحدة الموجودة في تسع عشرة ولاية في الاتحاد. |
the aim of the programme is to promote mental well-being and improve the retention of staff members in the field and incumbency levels in peacekeeping missions. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز السلامة العقلية وتحسين معدلات استبقاء الموظفين العاملين في الميدان ومعدلات شغل الوظائف في بعثات حفظ السلام. |
the program aims to reduce family violence in Indigenous communities by: | UN | ويهدف البرنامج إلى الحد من العنف العائلي في مجتمعات السكان الأصليين عن طريق ما يلي: |
the aim is to incorporate the culture of peace into the learning and education processes by going beyond the mere transmission of knowledge. | UN | ويهدف البرنامج إلى إدماج ثقافة السلام في عمليتي تعلﱡم المهن والتعليم، بما يتجاوز مجرد نقل المعرفة. |
84. With regard to support mechanisms, the programme seeks to: | UN | 84 - ويهدف البرنامج في بعده المتعلق بدعم هياكل الدعم الأساسية إلى: |
the objective of the programme is to ensure that the San people are fully integrated in mainstream society and economy. | UN | ويهدف البرنامج إلى كفالة إدماجهم إدماجاً كاملاً في صلب المجتمع والاقتصاد. |
its objective is to support Afghan refugees and returnees, giving particular attention to the protection needs and aspirations of women through community-based initiatives. | UN | ويهدف البرنامج أيضا إلى دعم اللاجئين والعائدين الأفغان، ويولي اهتماما خاصا إلى احتياجات وتطلعات النساء إلى الحماية من خلال المبادرات المجتمعية. |
the programme is intended to improve capacity in cities and towns to protect urban citizens and their assets, and to recover from hazards. | UN | ويهدف البرنامج إلى تحسين قدرة المدن والبلدات على حماية المواطنين الحضريين وأصولهم، والتغلب على الأخطار. |
UNEP aims to strengthen the ability of regional offices to reach out to stakeholders and civil society. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز قدرة المكاتب الإقليمية على الاتصال بأصحاب المصلحة وأفراد المجتمع المدني. |
it is aimed at developing innovative technologies in the field of satellite telecommunications for the benefit of industry and society. | UN | ويهدف البرنامج إلى تطوير تكنولوجيات مبتكرة في مجال الاتصالات عن بُعد الساتلية لفائدة دوائر الصناعة والمجتمع. |
the goal of the programme is to prevent further worsening in the demographic situation and to stimulate population growth in the Republic. | UN | ويهدف البرنامج إلى منع مزيد من التدهور في الحالة الديموغرافية وإلى حفز النمو السكاني في الجمهورية. |
UNDP aims to link research more actively to policy and programme development. | UN | ويهدف البرنامج إلى بذل مزيد من النشاط في ربط البحوث بوضع السياسات العامة والبرامج. |