the Council calls upon the international community to respond favourably to the recent appeal to fund their activities in the region. | UN | ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الذي وجهته المفوضة السامية مؤخرا لتمويل اﻷنشطة التي تضطلع بها في المنطقة. |
the Council calls upon the international community to respond favourably to the recent appeal to fund their activities in the region. | UN | ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الذي وجهته المفوضة السامية مؤخرا لتمويل اﻷنشطة التي تضطلع بها في المنطقة. |
the Council calls upon all troop-contributing countries to include these elements in their national training programmes for peacekeepers. | UN | ويهيب المجلس بجميع البلدان المساهمة بقوات إدماج هذه العناصر في برامجها الوطنية لتدريب أفراد حفظ السلام. |
the Council calls upon all political actors in Haiti to ensure that the elections are held in a peaceful atmosphere. | UN | ويهيب المجلس بجميع الجهات السياسية الفاعلة في هايتي كفالة إجراء الانتخابات في جو يسوده السلام. |
it calls on the parties to refrain from any actions which could increase tensions on the ground and to ensure the safety of Mission personnel. | UN | ويهيب المجلس بالطرفين أن يمتنعا عن القيام بأي عمل قد يزيد من التوتر ميدانيا وأن يكفلا سلامة أفراد البعثة. |
it calls upon the international community, the United Nations and international organizations to fully support this meeting. | UN | ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي والأمم المتحدة والمنظمات الدولية دعم هذا الاجتماع على نحو تام. |
the Council calls on the Government of Zimbabwe to immediately allow humanitarian organizations to resume their services. | UN | ويهيب المجلس بحكومة زمبابوي أن تسمح فورا للمنظمات الإنسانية باستئناف خدماتها. |
the Council calls upon the SecretaryGeneral to appoint more women to pursue good offices on his behalf, particularly as Special Representatives and Special Envoys. | UN | ويهيب المجلس بالأمين العام تعيين عدد أكبر من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه، وبوجه خاص كممثلات خاصات ومبعوثات خاصات. |
the Council calls upon all relevant actors to give their full support to the Mission's enhanced coordinating role. | UN | ويهيب المجلس بجميع الجهات الفاعلة المعنية تقديم دعمها الكامل للبعثة في اضطلاعها بدورها التنسيقي المعزز. |
the Council calls upon the Government to immediately allow humanitarian organizations to resume their services. | UN | ويهيب المجلس بالحكومة أن تسمح فورا للمنظمات الإنسانية باستئناف خدماتها. |
the Council calls upon all parties to maintain calm and show restraint. | UN | ويهيب المجلس بجميع الأطراف بالمحافظة على الهدوء والتحلي بضبط النفس. |
the Council calls upon interested regional and international organizations to cooperate closely in the process to determine Kosovo's future status. | UN | ويهيب المجلس بالمنظمات الإقليمية والدولية المهتمة بالأمر أن تتعاون تعاونا وثيقا في عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |
the Council calls upon the Palestinian Authority to help break the cycle of violence and to urgently and effectively address the issue of security. | UN | ويهيب المجلس بالسلطة الفلسطينية أن تقطع دابر العنف وأن تعالج مسألة الأمن بصورة عاجلة وفعالة. |
the Council calls upon the Government, the United Nations and other stakeholders to support timely preparation of the elections with adequate resources. | UN | ويهيب المجلس بالحكومة والأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم التحضير للانتخابات في الوقت المناسب وبموارد كافية. |
the Council calls upon the Government to ensure that its security forces remain committed to upholding human rights and applicable international law. | UN | ويهيب المجلس بالحكومة كفالة مواصلة قواتها الأمنية الالتزام بحقوق الإنسان والقانون الدولي الواجب التطبيق. |
the Council calls upon international partners to provide strategic support. | UN | ويهيب المجلس بالشركاء الدوليين تقديم الدعم الاستراتيجي. |
the Council calls upon all Member States to improve border management to effectively constrain the spread of transnational threats. | UN | ويهيب المجلس بجميع الدول الأعضاء تحسين إدارة الحدود من أجل الحد بفعالية من امتداد الأخطار عبر الحدود الوطنية. |
the Council calls upon all Member States to fully respect and implement all of their relevant international obligations in this regard. | UN | ويهيب المجلس بجميع الدول الأعضاء احترام جميع التزاماتها الدولية في هذا الصدد وتنفيذها على نحو تام. |
the Council calls upon the mutineers to ensure the safety and security of all Malian officials and demands the immediate release of those detained. | UN | ويهيب المجلس بالمتمردين ضمان سلامة جميع المسؤولين في مالي وأمنهم ويطالب بالإفراج فورا عن المحتجزين. |
it calls on the signatories to ensure cohesion, unity and focus on the completion of the transitional tasks set out by the Djibouti Agreement and the Transitional Charter. | UN | ويهيب المجلس بالموقّعين كفالة التماسك والوحدة، وتركيز الاهتمام على إنجاز المهام الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق جيبوتي والميثاق الانتقالي. |
it calls upon the signatories to ensure cohesion, unity and focus on the completion of the transitional tasks set out in the Djibouti Agreement and the Transitional Federal Charter. | UN | ويهيب المجلس بالموقعين كفالة العمل باتساق وبشكل موحد على إنجاز المهام المتوخاة للمرحلة الانتقالية المحددة في اتفاق جيبوتي والميثاق الاتحادي الانتقالي والتركيز على ذلك. |
the Council calls on the United Nations to play the fullest possible role in Iraq. | UN | ويهيب المجلس بالأمم المتحدة أن تمارس أوفى دور ممكن في العراق. |