ويكيبيديا

    "ويوصي الفريق أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group also recommends
        
    • the Team also recommends
        
    • the Panel also recommends
        
    • the Group recommends
        
    the Group also recommends that the Government of Mali take effective measures to prevent illegal smuggling of diamonds into its territory from Côte d'Ivoire. UN ويوصي الفريق أيضا حكومة مالي باتخاذ تدابير فعالة لمنع تهريب الماس بطرق غير قانونية من كوت ديفوار إلى إقليمها.
    the Group also recommends that the annex concerned be deleted from the version of the report that is posted on the United Nations web site. UN ويوصي الفريق أيضا بحذف هذا المرفق من نسخة التقرير المنشورة على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    the Team also recommends that the Committee update the corresponding narrative summary whenever it reviews an entry on the List. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تستكمل اللجنة، كلما استعرضت قيدا من القيود المدرجة في القائمة، الموجز السردي المناظر له.
    23. the Team also recommends that the Committee seek other ways to speed up its consideration of de-listing requests proposed by the Afghan Government. UN 23 - ويوصي الفريق أيضا بأن تلتمس اللجنة سبلا أخرى لتسريع نظرها في طلبات الشطب من القائمة التي تقدمها الحكومة الأفغانية.
    the Panel also recommends that this information be kept up to date by UNAMID and be accessible to the Panel and UNAMID structures for monitoring the arms embargo. UN ويوصي الفريق أيضا باستكمال هذه المعلومات من قبل العملية المختلطة وأن تكون متاحة لفريق الخبراء وهياكل العملية المختلطة من أجل رصد حظر الأسلحة.
    the Panel also recommends that the Committee set up a Liberia Travel Ban web page where the Committee's criteria on how names have been put on the list is described. UN ويوصي الفريق أيضا أن تفتح اللجنة موقعا للحظر المفروض على السفر إلى ليبريا على شبكة الإنترنت حيث تعرض المعايير التي تعتمدها اللجنة لكيفية إدراج الأسماء في القائمة.
    the Group recommends that the Security Council call upon the FN to provide UNOCI with a comprehensive inventory of the weapons it has in its possession as a matter of urgency. UN ويوصي الفريق أيضا بأن يدعو مجلس الأمن القوى الجديدة إلى تزويد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على جناح السرعة بجرد شامل للأسلحة الموجودة بحوزتها.
    the Group also recommends that the Government launch investigations into local authorities that may be facilitating such smuggling, with a view to avoiding the diversion of funds that may be used in violation of the sanctions regime. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تفتح الحكومة تحقيقات بشأن أية سلطات محلية ربما تكون بصدد تسهيل أعمال التهريب، وذلك درءا لاحتمالات تحويل الأموال واستخدامها لانتهاك نظام الجزاءات.
    343. the Group also recommends that the above-mentioned institutions grant it immediate and unrestricted access to all financial records pertaining to the individuals currently subject to targeted sanctions. UN 343 - ويوصي الفريق أيضا بأن أن تجيز له المؤسسات المذكورة أعلاه الاطلاع الفوري دون قيد على جميع السجلات المالية المتعلقة بالأفراد المستهدفين حاليا بجزاءات.
    the Group also recommends that Côte d'Ivoire implement the highest due diligence standards and background checks on individuals and companies applying for permits to operate rough diamond-buying houses. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تطبق كوت ديفوار أعلى معايير العناية الواجبة والتحري عن خلفية الشركات والأفراد الذين يطلبون الحصول على تصاريح تشغيل مكاتب شراء الماس الخام.
    the Group also recommends commencing investigations against local authorities that may be facilitating the contraband, with a view to avoiding the diversion of unaccounted funds that may be used in violation of the sanctions regime. UN ويوصي الفريق أيضا ببدء التحقيقات مع السلطات المحلية التي قد تكون متورطة في تسهيل التهريب، وذلك بهدف تجنب تحويل الأموال المفقودة التي يمكن أن تستخدم في انتهاك نظام الجزاءات.
    the Group also recommends immediate steps to ensure that supplemental payments continue until 30 June 2014. UN ويوصي الفريق أيضا باتخاذ تدابير فورية لضمان استمرار تقديم المبالغ التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    192. the Group also recommends that UNOCI review the inspection process. UN 192 - ويوصي الفريق أيضا بأن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستعراض عملية التفتيش.
    38. the Team also recommends that the Committee do what it can to increase the transparency of its dealings with the Office of the Ombudsperson. UN 38 - ويوصي الفريق أيضا بأن تبذل اللجنة ما في وسعها لزيادة شفافية تعاملاتها مع مكتب أمينة المظالم.
    the Team also recommends that members of the Committee who ask for more time to consider a submission allow the Chairman to relay this information to the submitting State, thus promoting bilateral consultations. UN ويوصي الفريق أيضا بأن يسمح أعضاء اللجنة الذين يطلبون مزيدا من الوقت للنظر في أحد الطلبات، بأن ينقل الرئيس المعلومات إلى الدولة مقدمة الطلب، تعزيزا للمشاورات الثنائية.
    the Team also recommends that if a listed person can demonstrate to the satisfaction of a national court that some element of a narrative summary of reasons for listing is wrong, the State defending the action should forward this information to the Committee. UN ويوصي الفريق أيضا بأنه إذا تمكن شخص مدرج في القائمة من أن يثبت لمحكمة وطنية ويقنعها بأن بعض عناصر الموجز السردي لأسباب الإدراج خاطئة، ينبغي للدولة التي تؤيد الدعوى أن تحيل هذه المعلومات إلى اللجنة.
    the Team also recommends that the Council allow listed individuals and entities to apply for exemptions from the measures through the focal point, as in the case of de-listing. UN ويوصي الفريق أيضا بأن يسمح المجلس للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بتقديم طلب للحصول على إعفاءات من التدابير من خلال جهة التنسيق، كما يحدث في حالة رفع الأسماء من القائمة.
    101. the Team also recommends that the Committee remind Member States that are the victims of Al-Qaida-related attacks of the possibility of listing those identified as responsible. UN 101 - ويوصي الفريق أيضا بأن تذكّر اللجنة الدول الأعضاء التي تعتبر من ضحايا هجمات ذات صلة بتنظيم القاعدة، بإمكانية إدراج أسماء أولئك الذين يتبين أنهم مسؤولون عن الهجمات.
    the Panel also recommends compensation for additional labour costs associated with transport to, and restoration of, the Failaka Island contract site. UN ويوصي الفريق أيضا بمنح تعويض عن تكاليف اليد العاملة الإضافية المرتبطة بالنقل إلى الموقع المشمول في عقد جزيرة فيلكا وبأعمال ترميمه.
    10. the Panel also recommends criteria for the use of force. UN 10 - ويوصي الفريق أيضا بمعايير لاستعمال القوة.
    15. the Panel also recommends changes to the Human Rights Commission. UN 15 - ويوصي الفريق أيضا بإدخال تغييرات على لجنة حقوق الإنسان.
    Furthermore, the Group recommends that several modifications be made to the Secretariat's proposal. In this connection, the Secretariat notes that the $1,500 threshold that is used to separate expendable and non-expendable items is too low to be applied as a threshold for major medical equipment. UN ويوصي الفريق أيضا بإدخال عدة تعديلات على الاقتراح المقدم من الأمانة العامة، وفي هذا الصدد، تلاحظ الأمانة العامة أن عتبة الـ 500 1 دولار، المستخدمة في التفريق بين البنود القابلة للاستهلاك والبنود غير القابلة للاستهلاك، هي أدنى من أن تطبق كعتبة للمعدات الطبية الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد