ويكيبيديا

    "ويوصي المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Rapporteur recommends
        
    • Special Rapporteur recommends that
        
    • Special Rapporteur recommends the
        
    • he recommends that
        
    • Special Rapporteur recommends to
        
    • Special Representative recommends
        
    • the Special Rapporteur also recommends
        
    • the Special Rapporteur would recommend that
        
    • the Special Rapporteur further recommends that
        
    • the Special Rapporteur earnestly recommends that
        
    the Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    the Special Rapporteur recommends that the relevant technical bodies adopt suitable measures. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تعتمد الهيئات الفنية المعنية التدابير المناسبة لذلك.
    In particular, the Special Rapporteur recommends that Member States adopt concrete targets and yardsticks for the implementation of the outcome document. UN ويوصي المقرر الخاص تحديداً بأن تعتمد الدول الأعضاء أهدافاً ومقاييس ملموسة لتنفيذ الوثيقة الختامية.
    76. the Special Rapporteur recommends the adoption of an international treaty that will: UN 76 - ويوصي المقرر الخاص باعتماد معاهدة دولية:
    the Special Rapporteur recommends, inter alia, that protection programmes for media professionals should be strengthened and established. UN ويوصي المقرر الخاص في جملة أمورٍ بوضع برامج حماية للعاملين في وسائل الإعلام وبتعزيز البرامج القائمة في هذا المجال.
    91. the Special Rapporteur recommends that authorities in charge of public education: UN 91- ويوصي المقرر الخاص السلطات المسؤولة عن التعليم العام بما يلي:
    the Special Rapporteur recommends that the international community adopt three priority measures to alleviate their suffering immediately, namely: UN ويوصي المقرر الخاص المجتمع الدولي باعتماد ثلاثة تدابير ذات الأولوية تمكن من التخفيف فورا من معاناتهم هي:
    the Special Rapporteur recommends that this trend be strongly encouraged and hopes that more States and local Governments will adopt this practice. UN ويوصي المقرر الخاص بتشجيع هذا الاتجاه بقوة ويأمل في أن يتبنﱠى المزيد من الدول والحكومات المحلية هذه الممارسة.
    the Special Rapporteur recommends that the General Assembly should give priority to the implementation of that recommendation. UN ويوصي المقرر الخاص الجمعية العامة بأن تولي تلك التوصية أولوية في التنفيذ.
    the Special Rapporteur recommends that agreements should be reached to regulate military security at the international and national levels and to regulate these firms. UN ويوصي المقرر الخاص بضرورة التوصل إلى اتفاقات لتنظيم الأمن العسكري على المستويين الدولي والوطني، وتنظيم هذه الشركات.
    84. the Special Rapporteur recommends that States take the following steps towards ensuring an effective inclusive education system: UN 84- ويوصي المقرر الخاص بأن تتخذ الدول الخطوات التالية بغية تأمين نظام التعليم الشامل بصورة فعالة:
    the Special Rapporteur recommends that the international community provide OHCHR with the resources necessary to effectively fulfil this role. UN ويوصي المقرر الخاص المجتمع الدولي بأن يوفر للمفوضية الموارد اللازمة حتى تتمكن من أداء دورها هذا على نحو فعال.
    the Special Rapporteur recommends to the Government of Belarus to make a formal request to the Council of Europe in this sense, as a sign of goodwill. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تقدم حكومة بيلاروس إلى مجلس أوروبا طلباً رسمياً لهذا الغرض، وذلك كإشارة منها على حسن إرادتها.
    the Special Rapporteur recommends that these bodies make use of the specialized experience of OHCHR in developing protection programmes. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تستفيد تلك الهيئات من الخبرة المتخصصة التي توفرت لدى مفوضية حقوق الإنسان في تطوير برامج الحماية.
    the Special Rapporteur recommends that judges be accorded a special status that recognizes the unique character of their functions. UN ويوصي المقرر الخاص بمنح القضاة مركزاً خاصاً يعترف بالطبيعة المتفردة لوظائفهم.
    the Special Rapporteur recommends that the prosecution be placed under the supervision of the Ministry of Justice. UN ويوصي المقرر الخاص بأن توضع النيابة العامة تحت إشراف وزارة العدل.
    the Special Rapporteur recommends the increase of measures to raise awareness among young people of the dangers of the ideologies and activities of extremist political parties, movements and groups. UN ويوصي المقرر الخاص بزيادة التدابير الرامية إلى إذكاء وعي الشباب بالأخطار الناجمة عن الأيديولوجيات التي تعتنقها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة وعن الأنشطة التي تمارسها.
    he recommends that States conduct regular reviews of the system of solitary confinement. UN ويوصي المقرر الخاص الدول بإجراء استعراضات منتظمة لنظام الحبس الانفرادي.
    The Special Representative recommends once again that in future the peaceful expression of political views should not be treated as a criminal matter with the potential for imprisonment. UN ويوصي المقرر الخاص مرة أخرى بأن لا يُعامل التعبير السلمي عن اﻵراء السياسية في المستقبل كقضية جنائية تنطوي على إمكانية السجن.
    the Special Rapporteur also recommends that the Censorship of Publications Board operate in public and make its decisions open to public scrutiny. UN ويوصي المقرر الخاص أيضا بأن يعمل مجلس الرقابة على المنشورات علانية وأن يترك الباب مفتوحاً لتفحص قراراته من قبل الجمهور.
    The Special Rapporteur would recommend that: UN ويوصي المقرر الخاص بما يلي:
    the Special Rapporteur further recommends that States recognize the competence of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to receive and consider inter-State communications. UN ويوصي المقرر الخاص كذلك بأن تعترف الدول باختصاص اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تلقي وبحث البلاغات المقدمة فيما بين الدول.
    the Special Rapporteur earnestly recommends that all of the prohibitions and limitations imposed on the places of worship of the Muslim brotherhoods should be abolished. UN ويوصي المقرر الخاص بشدة بإلغاء جميع أشكال الحظر والقيود المفروضة على أماكن العبادة التابعة للجمعيات اﻹسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد