ويكيبيديا

    "ويوفر هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this provides
        
    • it provides
        
    • provides a
        
    • it provided
        
    • provides the
        
    this provides certainty to parties when relationships break down. UN ويوفر هذا الأمر اليقين للأطراف عند انتهاء العلاقة.
    this provides a strategic orientation and platform for implementing the policy and strategy, taking into consideration regional priorities. UN ويوفر هذا توجهاً استراتيجياً ومنتدى لتنفيذ السياسة والاستراتيجية، مع الأخذ في الاعتبار الأولويات الإقليمية.
    this provides the overall context in which UNIDO aims to deliver on the mandate provided by its Member States and continue to contribute to the achievement of MDGs. UN ويوفر هذا الهدف الإطار العام الذي تسعى اليونيدو من خلاله إلى الاضطلاع بالولاية التي أناطتها بها الدول الأعضاء ومواصلة الإسهام في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    it provides accommodation and psychological, medical, social and legal assistance, and has the capacity to handle up to 25 women. UN ويوفر هذا المأوى أماكن للإقامة، كما يقدم مساعدات نفسية وطبية واجتماعية وقانونية، ويمكنه استيعاب عدد يصل إلى 25 امرأة.
    Conceived as an educational resource, this guide provides a starting point for readers new to the United Nations. UN ويوفر هذا الدليل، الذي يُـتوخى أن يكون موردا تثقيفيا، نقطة انطلاق للقراء الحديثي العهد بالأمم المتحدة.
    it provided a basis for coordinated efforts at the national and regional levels. UN ويوفر هذا المشروع أساساً للجهود المنسقة على المستويين الوطني والإقليمي.
    This protocol provides the accused with his/her full rights. UN ويوفر هذا البروتوكول للمتهم جميع حقوقه غير منقوصة.
    this provides a foundation for further work to address the serious challenge posed by sexual violence in the country. UN ويوفر هذا أساسا لمزيد من العمل للتصدي للتحديات الخطيرة التي يمثلها العنف الجنسي في البلد.
    this provides the Tribunal with the continuity, stability and certainty necessary for the efficient and effective planning of trials. UN ويوفر هذا للمحكمة الاستمرارية والاستقرار واليقين اللازمين للتخطيط الكفؤ والفعال للمحكمات.
    this provides the US EPA with the necessary time to evaluate the intended new use and prohibit or limit the new activity, if necessary. UN ويوفر هذا لوكالة البيئة الوقت الضروري لتقييم الاستخدام الجديد المتعمد وحظر أو الحد من النشاط الجديد، إذا لزم الأمر.
    this provides the US EPA with the necessary time to evaluate the intended new use and prohibit or limit the new activity, if necessary. UN ويوفر هذا لوكالة البيئة الوقت الضروري لتقييم الاستخدام الجديد المتعمد وحظر أو الحد من النشاط الجديد، إذا لزم الأمر.
    this provides food supplements for children under five, as well as pregnant and breast-feeding mothers, users of the mother and child health programme run by the Ministry of Public Health. UN ويوفر هذا البرنامج المواد الغذائية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة، فضلا عن الحوامل والأمهات المرضعات، الذين يستفيدون من برنامج صحة الأم والطفل الذي تنفذه وزارة الصحة العامة.
    this provides a strong safeguard against arbitrary and unlawful action by the authorities. UN ويوفر هذا ضماناً قوياً ضد ما ترتكبه السلطات من إجراءات تعسفية وغير مشروعة.
    this provides a solid legal framework for the formulation of policies, strategies and development plans for the fundamental rights and freedoms of the people. UN ويوفر هذا إطارا قانونيا متينا لصياغة السياسات والاستراتيجيات وخطط التنمية من أجل الحقوق والحريات الأساسية للإنسان.
    this provides fertile grounds for action at the national level in the form of legislation, but also policies and programmes that ensure better opportunities for all. UN ويوفر هذا أرضية خصبة للعمل على المستوى الوطني في شكل تشريعات، ولكن أيضاً في شكل سياسات وبرامج تهدف إلى كفالة فرص أفضل للجميع.
    this provides an integrated and harmonious United Nations-system approach in support of country-level follow-up. UN ويوفر هذا نهجا متكاملا ومتناسقا لمنظومة اﻷمم المتحدة في دعم أعمال المتابعة على المستوى القطري.
    this provides an overarching policy framework through which departments, their agencies and other, relevant statutory authorities work to promote gender equality across the main policy areas. UN ويوفر هذا إطارا سياسيا شاملا تسعى من خلاله الإدارات، والوكالات التابعة لها، والسلطات القانونية المعنية الأخرى، إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في سائر مجالات السياسات العامة الرئيسية.
    it provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals. UN ويوفر هذا المكان المأكل والمسكن، وإسداء المشورة وأشكال الدعم الأخرى لتحقيق الاكتفاء الذاتي للمصابين.
    Made up of women from both sides of the island, it provides a platform for addressing gender issues throughout Cyprus. UN ويوفر هذا الفريق المؤلف من نساء من كلا الجانبين في الجزيرة منبرا لمعالجة المسائل الجنسانية في جميع أنحاء قبرص.
    This system provides a standardized process that is uniform, predictable and thorough. UN ويوفر هذا النظام طريقة عمل موحدة تتسم بالانتظام وقابلية التوقع والشمولية.
    The reserve provides a protection for the purchasing power of the regular budget against exchange rate fluctuations to the extent of the balance of the reserve UN ويوفر هذا الاحتياطي حماية للقدرة الشرائية في الميزانية العادية من تقلبات أسعار الصرف في حدود الرصيد الاحتياطي
    it provided a legal entitlement that only a handful of countries offer their citizens. UN ويوفر هذا البرنامج استحقاقاً قانونياً لا يوفره سوى عدد قليل من البلدان لمواطنيها.
    it provided a legal entitlement that only a handful of countries offer their citizens. UN ويوفر هذا البرنامج استحقاقاً قانونياً لا يوفره سوى عدد قليل من البلدان لمواطنيها.
    The building, which is near completion, provides the potential for relieving the overcrowded conditions presently found at Amohoro. UN ويوفر هذا المبنى الذي قارب على الانتهاء إمكانية التخفيف من ظروف التكدس القائمة حاليا في أموهورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد