the European Union attaches great importance to the development of other examples of regional integration throughout the world. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة لتطوير نماذج أخرى من عمليات التكامل الإقليمي في جميع أنحاء العالم. |
the European Union attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية للارتقاء بالسلامة النووية على صعيد العالم إلى مستوى عال. |
the European Union attaches strong importance to the success of the OAS mission and will be observing its results with interest. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى لنجاح بعثة منظمة الدول الأمريكية هذه وسيراقب نتائجها باهتمام. |
the EU attaches particular importance to discussions about global partnerships with civil society, particularly the private sector. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة للمناقشات بشأن الشراكات العالمية مع المجتمع المدني، ولا سيما القطاع الخاص. |
the EU attaches high importance to the substantial work of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) Preparatory Commission. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة للعمل الجوهري للجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
the European Union attached importance to the role of the Secretariat and to a staff that was independent, competent and dedicated to its work and the ideals of the United Nations. | UN | ويولي الاتحاد اﻷوروبي أهمية لدور اﻷمانة العامة ولاستقلالية الموظف واقتداره وتفانيه في العمل ﻷجل المنظمة ومثلها العليا. |
the European Union attaches great importance to implementing the principle of the responsibility to protect, which was adopted at the 2005 World Summit. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
the European Union attaches great importance to security, non-proliferation and disarmament questions in the Mediterranean region. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمسائل الأمن وعدم الانتشار ونزع السلاح في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
the European Union attaches special importance to the protection of the rights of women and children. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة لحماية حقوق النساء والأطفال. |
the European Union attaches great importance to the various United Nations initiatives aimed at enhancing dialogue and mutual understanding. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى للعديد من مبادرات الأمم المتحدة الهادفة إلى تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل. |
the European Union attaches great importance to efforts at the national and regional levels to promote human rights education. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للجهود المبذولة على المستويات الوطنية والإقليمية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
the European Union attaches the utmost importance to the Chemical Weapons Convention (CWC), a unique instrument for working towards the elimination of weapons of mass destruction. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية قصوى لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، وهي صك فريد للعمل من أجل القضاء على أسلحة الدمار الشامل. |
In this regard, the European Union attaches particular importance to the fight against poverty and corruption. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد اهتماما خاصا لمكافحة الفقر والفساد. |
the European Union attaches the highest importance to the sovereignty and territorial integrity of Georgia. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي سيادةَ جورجيا وسلامتها الإقليمية أقصى قدر من الأهمية. |
the European Union attaches the utmost importance to nuclear detection and response mechanisms, including nuclear forensics, and is actively working in those areas. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي الأهمية القصوى لمجالات الكشف عن المواد النووية وآليات التصدي لها، بما في ذلك الأدلة الجنائية النووية، ويعمل بصورة فعالة في تلك المجالات. |
Therefore the EU attaches the utmost importance to the entry into force of the CTBT at the earliest possible date. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي بالتالي أهمية قصوى لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن. |
the EU attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية لتطبيق المستويات العالية للسلامة النووية في جميع أنحاء العالم. |
the EU attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية لبلوغ مستوى عال من السلامة النووية على صعيد العالم كله. |
the EU attaches special importance to the negotiation of a non-discriminatory and universal treaty banning the production of such fissile material, which would strengthen both nuclear non-proliferation and disarmament and thus international security. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة للمفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية وعالميـة لحظر إنتاج مثل تلك المواد الانشطارية، من شأنها أن تعزز عدم الانتشار ونزع السلاح النوويــين، وبالتالـي الأمن الدولي. |
the European Union attached great importance to the project and urged the Working Group to proceed with the task as quickly as possible, since harmonization had become particularly urgent owing to the rapid development of electronic commerce. | UN | ويولي الاتحاد اﻷوروبي اهتماما كبيرا للمشروع ويحث الفريق العامل على المضي في تنفيذ المهمة بأسرع وقت ممكن، نظرا ﻷن المواءمة قد أصبحت ملحة للغاية بالنظر لسرعة تطور التجارة الالكترونية. |
The European Union places particular importance on the rule of law, and we are currently considering ways to increase our engagement in that sector. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة لسيادة القانون، ونحن ننظر حاليا في وسائل لزيادة مشاركتنا في ذلك القطاع. |