please provide data on the number foreigners sentenced and executed as compared to nationals. | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد الأجانب الذين صدرت أحكام بحقهم أو أُعدموا مقارنـةً بعدد المواطنين. |
please provide data on the number of cases brought before the court, and the number of prosecutions and punishments since the Act came into force. | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد القضايا المرفوعة لدى المحكمة وعدد المحاكمات والعقوبات منذ دخول القانون حيز النفاذ. |
please provide data on the number of cases brought before the court and the number of prosecutions and punishments since the Act came into force. | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد القضايا المرفوعة لدى المحكمة وعدد المحاكمات والعقوبات منذ دخول القانون حيز النفاذ. |
please provide data on the number of children incorporated in demobilization and reintegration programmes. | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد الأطفال المشمولين ببرامج التسريح وإعادة الإدماج. |
please provide data on the number of children sentenced to death. | UN | ويُرجى تقديم بيانات بشأن عدد الأطفال المحكوم عليهم بالإعدام. |
8. please provide data on the rate of violence against women, including that of domestic violence. | UN | 8 - ويُرجى تقديم بيانات عن معدل العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
3. please provide data, disaggregated by age, sex, socioeconomic background, ethnic origin and geographical location, covering the past three years, on the number of children: | UN | 3- ويُرجى تقديم بيانات مصنفة حسب السن والجنس والحالة الاجتماعية الاقتصادية والأصل الإثني والموقع الجغرافي، عن السنوات الثلاث الماضية، بشأن عدد الأطفال: |
5. please provide data, disaggregated by age, sex, socioeconomic background, geographical location and ethnic origin, for the past three years, on: | UN | 5- ويُرجى تقديم بيانات مصنفة حسب السن والجنس والحالة الاجتماعية الاقتصادية والأصل الإثني والموقع الجغرافي، عن السنوات الثلاث الماضية، بشأن ما يلي: |
please provide data on all such challenges made during the reporting period, and the outcomes of such challenges, including data on any disciplinary sanctions or criminal penalties issued against law enforcement personnel found responsible. | UN | ويُرجى تقديم بيانات بشأن كل ما قُدم من طعون في قانونية الاحتجاز خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعن نتائجها، بما في ذلك بيانات بشأن أي جزاءات تأديبية أو عقوبات جنائية وُقِّعت على موظفي إنفاذ القانون الذين ثبتت مسؤوليتهم في هذا الصدد. |
15. please provide data on professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels, and describe efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men. | UN | 15- ويُرجى تقديم بيانات عن الخيارات المهنية والأكاديمية للنساء والرجال في جميع مستويات التعليم ذات الصلة، وشرح الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنوع هذه الخيارات للنساء والرجال على حد سواء. |
please provide data on cases filed during the reporting period regarding discrimination against women in the workplace, including wage discrimination and sexual harassment, in addition to the outcome of such cases. | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن القضايا المرفوعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن التمييز ضد المرأة في مكان العمل، بما في ذلك التمييز في الأجر والتحرش الجنسي، بالإضافة إلى النتائج التي آلت إليها هذه القضايا. |
please provide data on the number of persons with disabilities who have been removed from the electoral roll upon this procedure (para. 178). | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين شطبت أسماؤهم من حوافل الانتخابات عملاً بهذه الإجراءات (الفقرة 178). |
please provide data on the number of protection orders issued and complaints, prosecutions and convictions with regard to domestic violence since the adoption of the law (para. 29). | UN | ويُرجى تقديم بيانات عن عدد أوامر الحماية التي أصدرت والشكاوى والمحاكمات والإدانات فيما يتعلق بالعنف العائلي منذ اعتماد القانون (الفقرة 29) [CEDAW/C/AZE/5]. |