ويكيبيديا

    "ويُقترح أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is also proposed that
        
    • it is also suggested that
        
    it is also proposed that one post at the P-3 level be reassigned to the Consolidation of Democratic Governance Section. UN ويُقترح أيضاً إعادة انتداب وظيفة برتبة ف-3 إلى قسم توطيد الحكم الديمقراطي.
    it is also proposed that the critical path network, which is updated periodically, be the primary source of data for reporting progress by the programme management firm. UN ويُقترح أيضاً أن تكون شبكة المسارات الحرجة، التي يجري تحديثها دوريا، هي المصدر الرئيسي للبيانات التي تستخدمها شركة إدارة البرنامج لإعداد التقارير المرحلية.
    22. it is also proposed that an existing national staff post from the Personnel Section be redeployed to the General Services Section. UN 22 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة قائمة لموظف وطني من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    it is also suggested that teaching about children's rights should be incorporated into the training curricula of professionals working with or for children, such as teachers, the police, judges, social workers, health workers and personnel in care and detention institutions. UN ويُقترح أيضاً إدراج تعليم حقوق اﻷطفال في مناهج التدريب الموجهة للمهنيين العاملين مع اﻷطفال أو من أجلهم، كالمعلمين والشرطة والقضاة والعمال الاجتماعيين وموظفي الصحة وموظفي مؤسسات الرعاية والاحتجاز.
    it is also suggested that, in line with earlier practice at sessions of the Plenary, the Plenary establish three working groups dedicated to the work programme, the rules of procedure and the budget, with two working groups working simultaneously at any time. UN ويُقترح أيضاً أن ينشئ الاجتماع العام، على غرار الممارسة السابقة في دورات الاجتماع العام، ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة لبرنامج العمل والنظام الداخلي والميزانية، على أن يعمل فريقان عاملان بالتزامن في أي وقت.
    it is also proposed that the Finance Section be strengthened through the inward deployment of a Finance Assistant, to be reassigned from the abolished Supply Section of the Logistics Service. UN ويُقترح أيضاً تعزيز قسم الشؤون المالية من خلال النقل الداخلي لوظيفة مساعد مالي يُعاد ندبها من قسم الإمدادات بدائرة الخدمات اللوجستية.
    it is also proposed that, from 1 July 1999, all social security payments will be made fortnightly in arrears, utilizing a single set of date—of—effect provisions. UN ويُقترح أيضاً القيام، ابتداء من تموز/يوليه ٩٩٩١، بتسديد كافة مدفوعات الضمان الاجتماعي بصورة متأخرة مرة كل أسبوعين، وذلك باستخدام مجموعة واحدة من أحكام تاريخ النفاذ.
    30. it is also proposed that the scope of fundamental rights regulated in the Constitution Act should be extended to cover also economic, social and cultural rights; rights relating to the individual's legal safety; the right to vote and to be elected; the right to participate; and rights concerning the environment. UN ٠٣- ويُقترح أيضاً مد نطاق الحقوق اﻷساسية التي ينظمها قانون الدستور لكي يشمل أيضاً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ والحقوق المتعلقة بالسلامة القانونية لﻷفراد؛ وحق الشخص في أن ينتخب ويُنتَخب؛ والحق في المشاركة؛ والحقوق المتعلقة بالبيئة.
    137. it is also proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service) be redeployed to the Staff Counselling and Welfare Unit to regularize the current arrangement of the temporary loan of the post. UN 137 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، لتثبيت الترتيب الحالي للإعارة المؤقتة للوظيفة.
    37. it is also proposed that a Language Assistant (national General Service) post from the Joint Logistics Operations Centre of Integrated Support Services be reassigned to the Office of the Director of Mission Support as an Administrative Assistant post. UN 37 - ويُقترح أيضاً إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (وطني من فئة الخدمات العامة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكامل، إلى مكتب مدير دعم البعثة كمساعد إداري.
    38. it is also proposed that a Board of Inquiry Assistant (Field Service) post be redeployed from the Office of the Chief of Administrative Services to the Compliance and Monitoring Unit in the Office of the Director of Mission Support as an Administrative Assistant post. UN 38 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد في مجلس التحقيق (من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب رئيس الخدمات الإدارية لتغدو بمثابة وظيفة مساعد إداري إلى وحدة الامتثال والرصد في مكتب مدير دعم البعثة.
    it is also proposed that three posts (1 D-1, 1 P-4 and 1 General Service) be concurrently abolished in the Operational Support Service of the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters (see A/66/721, paras. 251 and 252). UN ويُقترح أيضاً أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 مد-1، 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة) في دائرة دعم العمليات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني بالمقر (انظر A/66/721، الفقرتان 251 و 252).
    it is also proposed that the secretariat's use of voice over Internet protocol technology be expanded to establish a more cost-effective telephone system (EUR 105,000) and to continue maintenance and licensing of the enterprise content management system for all core modules (EUR 350,000). UN ويُقترح أيضاً توسيع نطاق استخدام الأمانة لتكنولوجيا بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت بهدف زيادة جدوى تكاليف شبكة الهاتف (000 105 يورو) ومواصلة الصيانة والترخيص المتعلقين بنظام إدارة محتوى المؤسسة() بالنسبة إلى كل النماذج الأساسية (000 350 يورو).
    21. it is also proposed that two posts of Language Assistants (national General Service) be established to provide Greek and Turkish language support to the Civil Affairs Officer proposed in paragraph 20 above and to United Nations police officers and the civil affairs team in the village of Pyla. UN 21 - ويُقترح أيضاً إنشاء وظيفتين لمساعدين لغويين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) لتوفير الدعم في مجال اللغتين اليونانية والتركية إلى موظف الشؤون المدنية المقترح في الفقرة 20 أعلاه ولضباط شرطة الأمم المتحدة وفريق الشؤون المدنية في قرية بيلا.
    60. it is also suggested that the secretariat should maintain the arrangement with the host institutions which have agreed to share in meeting certain RCU operating costs and that the other costs (communications, travel) should continue to be covered from voluntary contributions to the Supplementary Fund. UN 60- ويُقترح أيضاً أن تُبقي الأمانة على الترتيبات القائمة مع الهيئات المضيفة التي قبلت المشاركة في تغطية بعض نفقات تشغيل وحدات التنسيق الإقليمي وأن تستمر تغطية النفقات الأخرى (تكاليف الاتصالات والتنقل) من التبرعات في الصندوق التكميلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد