ويكيبيديا

    "وُضعت بالتشاور مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed in consultation with
        
    Nor did they indicate how those laws and policies were developed, or whether they had been developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين ردود الدول كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did State responses indicate how these laws and policies were developed or whether they were developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين ردود الدول كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did they indicate how those laws and policies were developed, or whether they had been developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did State responses indicate how these laws and policies were developed or whether they were developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did State responses indicate how these laws and policies were developed or whether they were developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did State responses indicate how these laws and policies were developed or whether they were developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Nor did State responses indicate how these laws and policies were developed or whether they were developed in consultation with indigenous peoples. UN كما أنها لم تبين كيفية وضع هذه القوانين والسياسات أو ما إذا كانت قد وُضعت بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    I noted that the plan was developed in consultation with the Government and international partners and in collaboration with the United Nations country team. UN وأشرت إلى أن الخطة وُضعت بالتشاور مع الحكومة والشركاء الدوليين، وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Pan-African Cotton Road Map, developed in consultation with a wide range of stakeholders within and outside Africa, is a continental strategy to strengthen regional cotton value chains for poverty reduction and food security. UN وتشكل خارطة طريق القطن الأفريقي، التي وُضعت بالتشاور مع مجموعة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة داخل أفريقيا وخارجها، استراتيجية قارية لتعزيز سلسلة قيمة القطن للحد من الفقر وتحقيق الأمن الغذائي.
    Additional measures developed in consultation with OHRM pursuant to General Assembly resolutions will further strengthen those efforts. UN وستتعزز هذه الجهود بفضل التدابير الإضافية التي وُضعت بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية عملاً بقرارات الجمعية العامة.
    He pointed out that collective action clauses, developed in consultation with issuers, would facilitate debt restructuring while reinforcing creditors' rights. UN وأبرز أن أحكام العمل الجماعي، التي وُضعت بالتشاور مع مُصدري تلك السندات، ستيّسر إعادة هيكلة الديون، وفي الوقت ذاته على تعزيز حقوق الدائنين.
    While the evaluation highlighted some concerns, it did not capture adequately that underfunded allocations have followed a rigorous process in accordance with established procedures for this window developed in consultation with the agencies. UN وفي حين أن التقييم أبرز بعض الشواغل، لم يتبين بالقدر الكافي أن مخصصات الأزمات التي لم يخصص لها التمويل الكافي اتبعت عملية صارمة وفقاً للإجراءات الراسخة بالنسبة لهذه النافذة والتي وُضعت بالتشاور مع الوكالات.
    55. With respect to performance, the team reviewed the application of the Fund's guidelines on " life-saving criteria " , which were developed in consultation with agencies to assist in defining acceptable activities for Central Emergency Response Fund funding and endorsed by the Emergency Relief Coordinator in August 2007. UN 55 - وفيما يتعلق بالأداء، استعرض فريق التقييم استخدام المبادئ التوجيهية للصندوق بشأن " معايير إنقاذ الحياة " ، التي وُضعت بالتشاور مع الوكالات للمساعدة على تحديد أنشطة مقبولة لكي يمولها الصندوق المركزي والتي أقرها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في آب/أغسطس 2007.
    It builds on the issue paper, " Environment and vulnerability: emerging perspectives " , developed in consultation with the International Strategy for Disaster Reduction Working Group on Environment and Disaster, leveraging environmental policies and practices for disaster risk reduction. UN وهي تستند في ذلك إلى ورقة المسائل المعنونة " البيئة والقابلية للتأثر: الآفاق الناشئة " ، التي وُضعت بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالبيئة والكوارث التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، مستفيدة في ذلك من السياسات والممارسات البيئية للحد من أخطار الكوارث.
    Regional and country programmes developed in consultation with Member States at the field level will complement the above-mentioned activities by identifying the concrete needs and priorities of States and setting out clear objectives for the provision of technical assistance and partnership-building. UN 9- وسوف تُستكمل الأنشطة المذكورة أعلاه ببرامج إقليمية وقُطرية وُضعت بالتشاور مع الدول الأعضاء على المستوى الميداني، وذلك باستبانة احتياجات الدول وأولوياتها العملية وتحديد أهداف واضحة لتوفير المساعدة التقنية وبناء الشراكات.
    5. In document ICCD/CRIC(8)/5/Add.7, the secretariat and the GM presented a set of impact indicators for SO4 developed in consultation with an Inter-Agency Task Force (IATF) on reporting and under the guidance received from the Bureaux of the Committee on Science and Technology (CST) and the CRIC. UN 5- وفي الوثيقة ICCD/CRIC(8)/5/Add.7، قدمت الأمانة والآلية العالمية مجموعة من مؤشرات تقييم الآثار المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4، وهي مؤشرات وُضعت بالتشاور مع فرقة عمل مشتركة بين الوكالات ومعنية بالإبلاغ، وبتوجيه من مكتبي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة الاستعراض.
    The certification will be based on the framework consisting of five criteria that was developed in consultation with the stakeholders and applied in the presidential elections, as follows: (a) the security environment; (b) the inclusiveness of the process; (c) equitable access to State media; (d) the voter lists; and (e) the process leading to the results. UN وسوف تستند عملية التصديق إلى المعايير الخمسة التي وُضعت بالتشاور مع أصحاب المصلحة وطبقت في الانتخابات الرئاسية، وهي: (أ) البيئة الأمنية؛ (ب) شمول العملية للجميع؛ (ج) الوصول العادل إلى وسائط الإعلام الحكومية؛ (د) قوائم الناخبين؛ (هـ) العملية المفضية إلى النتائج المتحققة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد