Anything you have, you got without a warrant And without probable cause. | Open Subtitles | أي شي لديك, حصلت عليه بدون مذكرة و بدون سبب محتمل |
And without love, I would've joined the army out of frustration. | Open Subtitles | و بدون الحب، كنت سأنضم للجيش من فرط الإحباط. |
And without the Book, I don't know how to find out. | Open Subtitles | و بدون الكتاب أنا لا أعلم كيف سنكتشف ماذا نفعل |
Are you aware there are two huge individuals with stun guns... sticky hands and no manners flanking our door? | Open Subtitles | هل أنت علي علم بأن هنال رجلين بأسلحة .. و أيدي لزجة، و بدون تهذيب يسدون الباب؟ |
So, we're stuck on a remote island with an injured senior, a woman intent on inducing herself, and no phone service. | Open Subtitles | اذا نحن محتجزون في جزيرة نائيه مع رجل كبير مصاب و امرأة تريد تسريع ولادتها و بدون شبكة هاتف |
You work without chains, Without the bit, And without shivs | Open Subtitles | ستعمل بدون قيود، و بدون لقاّم و بدون شفرات. |
He ended her life deliberately, brutally And without hesitation. | Open Subtitles | لقد أنهى حياتها عمداً، بوحشية و بدون تردد. |
And without our protecting your family once they're stateside? | Open Subtitles | و بدون حمايتنا لعائلتك حالما يدخلوا الأراضي الأمريكية؟ |
But here you are... And without any help from your parents... an incredibly gifted operative. | Open Subtitles | لكنك هنا .. و بدون أي مساعدة من والديك عميل في منتهى البراعة |
Without guns And without anyone trained in grounder combat, there's no way we can win. | Open Subtitles | بدون أسلحة و بدون أي أشخاص مدربين على المعارك الأرضية من المستحيل أن نفوز |
And without that confession, all you have is reasonable doubt. | Open Subtitles | و بدون هذا الإعتراف كل ما لديك هو شك منطقي |
And without a forensic team to sweep this room it gets us nowhere. | Open Subtitles | و بدون فريق للطب الشرعى يحلل هذا المكان لن نحصل على شئ |
My dad's phone ended up in one of the boxes and... without thinking about it'my cousin used my dad's phone to call my mom.' | Open Subtitles | هاتف والدي انتهى به الحال في أحد الصناديق و بدون التفكير بالأمر ابن عمي استعمل هاتف والدي للاتصال بوالدتي |
If you do this, you do it without my support And without my future commitment. | Open Subtitles | إن فعلته ستفعله بدون دعمي و بدون إلتزامي المستقبلي |
And without the benefit of more thorough testing, an MRI or CT scan, | Open Subtitles | و بدون الإستفادة من التحاليّل, التصوير بالرنين المغناطيسي أو الأشعة المقطعية, |
I'll take her, but only for an hour, and no small talk. | Open Subtitles | رينيه حسنا سأخذها ولكن لمدة ساعة فقط و بدون احاديث جانبية |
So, you get all of the power and no unnecessary damage. | Open Subtitles | إذاً، تحصل على كل القوة و بدون أضرار غير ضرورية. |
You have pica for the same reason that you're thirsty and flushed and feeling weird, and... no offense, but your areolas were also very, um... | Open Subtitles | و الدليل على الوحم ايضا العطش و العاطفيه الزائده و التصرف بغرابه و بدون اى اساءه |
You got soft hands and no muscle tone, which mark you for white-collar, but your eyes have no spark of intelligence, and you obviously can't decipher a simple sign, so guess what? | Open Subtitles | لديك يدٌ عاملة و بدون عضلات و التي تؤهلك لعمل المكاتب و لكن عينيك لا تملكان بريق الذكاء |
I didn't expect anything like this to happen when I went to a bar alone in a short skirt and no underwear. | Open Subtitles | لم أظن أنّ أيا من هذا سيحدث، عندما ذهبتُ للبار وحدي مرتدية تنورة و بدون أيّ ملابس داخلية. |
This story has a tragic end with no survivors. | Open Subtitles | القصة كان لها نهاية مأساوية و بدون ناجين. |