Maybe you should drop the ax and let this guy go. | Open Subtitles | ربما عليك ان تترك الفأس و تدع الرجل و شأنه |
- and let someone else handle tactics. - Mack. | Open Subtitles | و تدع شخص آخر يتكفل بالأمور التكتيكية- ماك- |
But are you willing to stand by and let a million and a half people get murdered? | Open Subtitles | لكن هل انت على استعداد للوقوف جانباً و تدع مليون و نصف شخص يقتلون؟ |
Don't you think it's time you stepped out from it, and let the gods see you for who you really are? | Open Subtitles | الا تظن أن قد حان الوقت لتسلك طريق أخر و تدع الآلهة تراك علي طبيعتك؟ |
You hide your clients here. You let your friends stay here. | Open Subtitles | أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا |
That her little sister would take a bribe and let children die. | Open Subtitles | أختها الصغيرة تأخذ رشوة و تدع الأطفال يموتون |
Then you connect the tube into your arse, and let the coffee pour into the buttocks. | Open Subtitles | و من ثما توصل الأنبوب إلى داخل فتحتك الشرجية. و تدع القهوة تنساب إلى مؤخرتك. |
You just sit in that chair, relax, and let Marianna do her work. | Open Subtitles | و لست مضطرا لفعل شيء فقط تجلس في ذلك الكرسي تسترخي و تدع ماريانا تقوم بعملها |
Why can't you lead and let everybody follow you? | Open Subtitles | لم لا تستطيع أن تقود و تدع الجميع يقلدونك؟ |
Are you really gonna sit up here and let that old lady tell you what to do? | Open Subtitles | هل ستجلس هناك حقاً و تدع تلك السيدة العجوز تخبرك ما عليك أن تفعل؟ |
Your word, or you can leave and let an innocent man rot in jail. | Open Subtitles | الكلمة لك, أو يمكنك أن تغادر و تدع هذا الرجل البريء يتعفن في السجن |
You can't just sit around and let this happen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجلس و تدع هذا يحدث |
You have to get out of the way and let life happen to your kids. | Open Subtitles | عليك ان تبتعد عن الطريق و تدع الحياة تأخذ مجراها مع ابنائك |
...we're here on official business, so why don't you go back to your dorm room and play Dungeon Master, and let professionals do their work, okay? | Open Subtitles | نحن هنا في عمل رسمي لذا لمَ لا تعود لغرفتك السكنيه و تلعب سيد البرج, و تدع المحترفين يقوموا بعملهم, حسناً؟ |
I told her that unless she has absolute proof, she should probably butt out and let her sister live her own life. | Open Subtitles | لقد قلت لها أنه إذا لم يكن لديها دليل قاطع فمن الأغلب أن عليها أن لا تتدخل و تدع شقيقتها تعيش حياتها |
What you want to do now is give up and let those kids go. | Open Subtitles | ما تريد فعله الآن أن تستسلم و تدع الأطفال يذهبون |
Why don't you just cross the street and let things take their course? | Open Subtitles | لم لا تهتم بشأنك الخاص و تدع الامور تأخذ مجراها؟ |
You just have to close your eyes and let the world die. | Open Subtitles | و تدع العالم يموت يمكنك أن تكون معه |
Well, you can't just sit back and let the kid die. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجلس و تدع الفتى يموت |
If you're gonna be heading down to Mel's campaign headquarters, what, are you gonna take out your flip phone and call everybody one by one and let'em know you're going down there? | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل أنه يتجه للأسفل إلى مقر الحملة الانتخابية ميل، و ما، هل أنت ستعمل إخراج الوجه الهاتف الخاص بك وندعو الجميع واحدا تلو الآخر و تدع 'م تعرف انك ذاهب الى هناك؟ |
When I win, you get out of my head, You let the children go, and nobody dies. | Open Subtitles | لكن ان فزت أنا, ستخرج من رأسي و تدع الأطفال و شأنهم ولا احد سيموت |