There was this Serb General--Radik-- who led a unit...who would go into villages and, you know, destroy them. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الجنرال الصربي راديك و الذي كان يقود وحدة لتذهب للقرى و, تعرفين تدمرها |
The point is, Brett, he's obviously well enough to be seen in public and, you know, maybe it's time for you, too, babe. | Open Subtitles | المهم هو ، بريت ، واضح جدا أنه يمكنه الخروج ورؤية الناس. و, تعرفين ربما، حان الوقت لك ، أيضاً حبيبتي |
And you know the results can't be used in any legal forum. | Open Subtitles | و تعرفين أن النتائج لا يمكن استخدامها في أيّ شئ قانوني |
And you know when something terrific is right in front of you, waiting three days or a week just isn't gonna work. | Open Subtitles | و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر |
And you're long dead and know that you were angry at me | Open Subtitles | و أنتي ميته منذ وقت طويل و تعرفين ذلك يغضبك علي |
And you know I'd do anything to make you happy. | Open Subtitles | و تعرفين أنه يمكنني القيام بأي شيء لأجعلكِ سعيدة. |
You take one more step, I'm gonna handcuff you to that pole, And you know I'll do it. | Open Subtitles | أن تقدمت خطوة، أنا سأقيدكِ في السارية، و تعرفين بإنني سأفعل. |
Another room rental would be nice and, you know, we could use some more eye candy around here. | Open Subtitles | استئجار غرفة اخرى سوف يكون جيداً و .. تعرفين يمكننا ان نستخدم مزيد من الامور الجذابة هنا |
And you know, maybe things would be better for him if we all just cleared out and really let him focus. | Open Subtitles | و تعرفين , ربما الأشياء ستكون أفضل له إذا صفينا كل شئ و حقا أدعناه يركز |
You know my number And you know even better I won't flee. | Open Subtitles | تعرفين رقمي و تعرفين أيضاً أنني لن أهرب. |
No, just then and, you know, maybe midterms, project deadlines, maybe once in a while for a party. | Open Subtitles | لا هاك فقط و تعرفين ربما إمتحانات نصف العام المشاريع وربما بين الفينه و الاخرى من أجل حفله |
You know as well as I do there are extremists in the organization, And you know who they are. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كما أعرف هناك متطرفين داخل المنظمه و تعرفين منّ هم |
I just got out of a long relationship And you know, my feelings are ... | Open Subtitles | لقد خرجت من علاقة طويلة و تعرفين أعتقد بأن مفعولها جاري |
But what are the chances we"re gonna get lost and, you know, we"re gonna die horribly? | Open Subtitles | لكن ماذا عن احتمالات ان نضيع و .. تعرفين ان نموت بشكل مأساوي ؟ |
Still I think it's time for me to get rid of this stuff and, you know move on with my life. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن هذا هو وقتي لأتخلص من كل هذه الأمور و تعرفين أبدأ حياتي الخاصة |
And you know what? This is what's really,'cause it makes me... and I'm gonna be upset about this now. | Open Subtitles | و تعرفين ماذا ؟ و سأكون غاضبة جداً بشأن هذا الآن |
Okay, I know we didn't plan this, and, you know, neither of us really thought it was gonna happen, but life is like that, you know, you can't plan for it. | Open Subtitles | حسنا , انا اعرف اننا لم نخطط لهذا و تعرفين , كلانا فكرأن هذا لن يحصل ولكن هذه الحياة , تعرفين |
Well, I was crouching, And you know how heat lowers and the whole thermal inversion thing, so... voila. | Open Subtitles | كنتُ جاثياً، و تعرفين كيف تؤثّر الحرارة و ما إلى ذلك، لذا تفضّلي. |
Yes, your father's in prison, but at least you have one And you know where he is. | Open Subtitles | نعم ، والدك في السجن ولكن على الأقل لديك واحد و تعرفين أين هو |
It's hard to find the time with Dan always there and you here, and... you know, there's been a lot of buildup. | Open Subtitles | بوجود دان هناك وأنتِ هنا و .. تعرفين الكثير من الأمور المتصاعدة |
One day... you will look back on this and know that I was right. | Open Subtitles | يوماً ما ستنظرين إلى الخلف و تعرفين أنني كنت على حق |