I know... It sounds crazy And maybe it is, but there's just... | Open Subtitles | أعرف ، أعرف أن هذا يبدو جنوناً و ربما يكون جنوناً |
And maybe I'll show you how happy when I get home. | Open Subtitles | و ربما أجعلك ترى ما مدى سعادتي عندما أصل للمنزل |
Some of their Nationalist enemies And maybe a few of your countrymen. | Open Subtitles | و بعض من أعدائهم العالميين و ربما بعض من رجال بلدك |
She was going under from the pills she took And perhaps was calling as a cry for help. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت تحت تأثير الحبوب التي أخذتها و ربما كانت تلك دعوة له ليساعدها |
And maybe you're wrong. Maybe it's not a pesticide. | Open Subtitles | و ربما أنت مخطئ ربما ليس تسمماً بالمبيدات |
And maybe we should call the feds, file a missing person's out. | Open Subtitles | و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود |
And maybe try not to explain it from a magical perspective. | Open Subtitles | و ربما تحاولين أن تشرحي . له من الناحية السحرية |
You know, one of... Locking up And maybe throwing up and stuff. | Open Subtitles | مثل كما تعلم، يغلق على نفسه و ربما تتقياء واشياء اخرى |
Maybe I just need to tell someone... And maybe it's you. | Open Subtitles | ربما أنا أحتاج لأخبر شخص ما و ربما يكون أنت |
So, play it safe, or take a chance with the Wraith And maybe save millions of lives. | Open Subtitles | لذا ، نتصرف بحرص تام ، أو نغامر مع الريث و ربما ننقذ حياة الملايين |
Look, I know you think I'm old-fashioned And maybe I am. | Open Subtitles | , أعرف أنكِ تظنيني قديمة الطراز و ربما أنا كذلك |
And maybe our only chance of resolving this peacefully. | Open Subtitles | و ربما تكون فرصتنا الوحيدة لحل هذا بسلام |
Cut him off And maybe it would straighten him out. | Open Subtitles | تحرمه من وصيتها , و ربما سيجعله ذلك يعتدل |
I figure that already makes you a bigger man than your brother And maybe even your father. | Open Subtitles | أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك . و ربما أكثر من أبيك |
And maybe sometime, through you, the truth will be known. | Open Subtitles | و ربما أحيانا من خلالك ، سيتم إعلان الحقيقة |
And maybe sometime, through you, the truth will be known. | Open Subtitles | و ربما أحيانا من خلالك ، سيتم إعلان الحقيقة |
Okay, obviously we're all attracted to him, and, perhaps heightened by our recent dateless-ness, we're acting a little insane. | Open Subtitles | حسناً, واضح أننا منجذبات له و ربما صعّدَ ذلك سجلنا الضعيف في المواعدة نحن نتصرف بجنون قيلاً |
And perhaps learn a little bit about trial science or whatever it is you call it. | Open Subtitles | و ربما التعلم بعض الشئ عن علم المحاكمات أو أيًا كان ما تدعوه به |
Bart obviously didn't care much about your horses and probably paid your father a lot of money for something else. | Open Subtitles | من الواضح ان بارت لم يهتم بالخيول لتلك الدرجة و ربما دفع لوالدك الكثير من المال لشيء اخر |
I always dreamt about standing on the sidelines of history, protecting others... maybe even the president himself. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم دائماً بأن أعمل في التاريخ، بجانب حماية الآخرين.. و ربما الرئيس نفسه. |
One is a little senile, and may not know what's happening. | Open Subtitles | و واحدة مصابة بالهوس و ربما لا تعرف ماذا يحدث |
Or maybe it''s a clue to the next checkpoint. | Open Subtitles | و ربما يكون دليلاً إلى نقطة الوصول التالية |
You feed us names, tell me who's pushing the dope, and the Mayor, the DA have a chat, And maybe he'd be inclined to offer you a lesser sentence. | Open Subtitles | ستخبرنا بالأسماء، من يقوم بتوزيع المخدرات و العمدة، و مكتب الشرطة سيكون لديهم محادثة و ربما سيمل هو إلي عرضك بأقل جملة |
It's still in the air. The pilot is dead. Maybe the crew. | Open Subtitles | مازالت تحلق في الجو و الطيار ميت، و ربما الطاقم بأكمله |