and we hunt down the others that escaped purgatory, | Open Subtitles | و قمنا بمطاردة الآخرين الذين هربوا من المطهر |
we've got to know each other, and we've had fun and games. | Open Subtitles | لقد كان علينا التعرف ببعضنا البعض و قمنا بالمرح و اللعب |
Yeah. But if it is Desmoid tumors and we cut... | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا هو مصابه و قمنا بالعملية |
We had a chance to catch him, and we caught him. | Open Subtitles | و تقومين بحرق المتهم في منتصف اللّليل؟ لقد أُتيحت لنا الفرصة لإلقاءِ القبض عليهِ ، و قمنا بذلك. |
and we've done it with liberty and justice for all. | Open Subtitles | و قمنا بذلك مع وجود حرية و عدالة للجميع |
So if we're not looking to organized crime, and we've ruled out a corrupt doctor or surgeon... | Open Subtitles | أنظر نحن لا نتحدث عن الجريمة المنظمة و قمنا بأستبعاد طبيب أو جراح فاسد |
One by one, I put that jury on my back and we did the right thing. | Open Subtitles | وضعتهم على عاتقي, شخصا بعد الآخر و قمنا بالشيء الصحيح |
- Yes, and we discussed that we'd meet later. - Dr. Murphy, she's gone. | Open Subtitles | نعم,و قمنا بمناقشة هذا و قررنا ان اقابله فى وقت اخر دكتور مارفى, لقد رحلت |
I think we bring in Winthrop and we lean on him. | Open Subtitles | أعتقد لو قمنا بجلب وينثروب و قمنا بالضغط عليه |
I go to get gas, he's working the register, and we do that thing where you pretend like you don't know each other. | Open Subtitles | و أنا ذاهب من أجل الحصول على الغاز هو يعمل على السجل و قمنا بذلك الشيء حينما تدعي بأننا لا نعرف بعضنا البعض |
Your son has a lung infection, but we've drained the infected fluid, and we put him on antibiotics. | Open Subtitles | ابنك يعلني من عدوى في الرئه لكننا نزعنا السائل المصاب, و قمنا بإعطائه مضادات حيويه. |
He brought his mouth up to my lips and we hovered there for a long time. | Open Subtitles | وضع فمه على شفتي و قمنا بذلك لفترة طويلة |
Well, we filled the water guns up with pee, and we sprayed everybody. | Open Subtitles | حسناً، لقد ملئنا الأسلحة المائية بالبول و قمنا برش الجميع |
and we profiled that the partner's in a wheelchair, so that would make it impossible for him to help with disposal. | Open Subtitles | و قمنا بتوصيف الشريك على انه في كرسي مدولب لذا فذلك يجعل من المستحيل عليه ان يساعد في التخلص من الجثة |
So we were out on the porch one night, and we kind of made this little bar bet to see who had the lowest cholesterol level. | Open Subtitles | إحدى الليالي كنّا نقضّي سهرتنا في الشرفة، و قمنا بتمرين صعود العارضة الحديديّة لنرى من لديه أدنى معدّل من الكوليسترول. |
When he found out you were faking a class, he came to me and we cooked up this whole conspiracy thing to illustrate the slippery slope of academic fraud! | Open Subtitles | عندما علم بانك تزيف صفاً أتى إلي و قمنا بتنظيم كل هذه المؤامره لتوضيح مدى سوء |
and we immediately sold that real estate and debt to the People's Republic for a massive profit. | Open Subtitles | و قمنا فوراً ببيع تلك الأراضي والأسهم لــــ الجمهورية الشعبية , لِمزبد من الربح |
The three of us sat around in the middle of this empty room on these chairs and we had the interview. | Open Subtitles | في منتصف الغرفة على تلك الكراسي و قمنا بالمقابلة |
And this one time, this boy went with us and we ordered our drinks. | Open Subtitles | فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا |
I mean, you picked me up and we got some hard stuff, and saw a holdup, and then we went to the canal. | Open Subtitles | أعني، لقد أقلتني و قمنا ببعض الأمور الخطيرة، تهنا بالحقل، ثم ذهبنا للقناة. |