It's been a tough time, planning the funeral and all. | Open Subtitles | لقد كانَت أوقاتاً عصيبَة التجهيز للجنازَة و كُل شيء |
I know you think he's some sort of hotshot savior and all, but to me he's just another fuckin'wanker. | Open Subtitles | تعلمين، أعرفُ أنكِ تعتقدينَ أنهُ شخصيَة قويَة و مُخلِّص و كُل شيء لكنهُ مُجرَّد تافِه آخَر بالنِسبةِ لي |
Three years ago, I made the riot happen... and all those deaths. | Open Subtitles | لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا |
Shut your mouth and eat this hot paratha. | Open Subtitles | اغلق فمك و كُل هذه البراثا الساخنة |
and every day when they saw us, the people would scatter. | Open Subtitles | و كُل يوم عندما يرُؤنا كانوا يهربونَ منّا فزعاً |
Yes and in 1983 this horse jumped out of the bucking shoot, took about two jumps and went straight up in the air, took a flip and... all I remember is that horse came right on top of me. | Open Subtitles | نعم في عام 1983 قفز خيل قام بقفزتين ..و استقام بعدها لينقلِب و كُل ما أتذكرهُ هوَ أنَّ الحِصان هوى فوقي مُباشرة |
Solidarity and all of that, but this is scut. | Open Subtitles | التضامن و كُل هذا لكن ما تقومُ به هُنا لا يُناسبُك |
and all the nasty shit you did... you're just supposed to pretend like you're never gonna do it again, right? | Open Subtitles | و كُل الأشياء السيئة التي فعلتها يجب عليكِ أن تتظاهريّ إنّكِ لن تفعليها مُجدداً، صحيح؟ |
Plus four civilians and all the teens we came with. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أربع مواطنين و كُل الشباب الذين أتينا معهم. |
I'm not getting involved with you and your mom and all the crazy things that go on in that head of yours. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتدخل بينك و بين أمك و كُل الأشياء الجنونية التي تدور في رأسك. أمك |
So any alien civilisation that captured this would be able to find the positions of the pulsars and all of these lines point back to Earth. | Open Subtitles | لذا فإن أي حضارة تلتقطُ هذا ستكونُ قادرةً على إيجاد مواقع النجوم النابضة و كُل هذه الخطوط تُشير إلى الأرض. |
No. I mean, she's got nice tits and all, | Open Subtitles | كلا، أعني لديها صَدر جميل و كُل شيء |
and all the blood from your head rushes straight to your dick, and then I blow you. | Open Subtitles | و كُل الدَم من رأسِك ينطلقُ مُباشرةً نحوَ قضيبِك و من ثَمَ أمصُ لَك |
and all we say is, like, "lt was an accident." | Open Subtitles | و كُل ما سنقولُه هوَ "لقد كانَ ذلكَ بالخطأ" |
I hear you've been trying to airhole him for about six fucking years, and all you have to show for it is that little scar above your eye there. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ كُنتَ تُحاولُ أن تثقُبَه منذُ سِت سنوات و كُل ما استطعتَ فِعلَه |
I know you're busy running things with the campaign and all. | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ مَشغول في الإدارَة و في حَملَتِكَ الانتِخابيَة و كُل شيء |
Once there, he gave her the golden harp and all the other treasure he brought back from the giant's castle. | Open Subtitles | و عندما وصلَ إلى هناك، أعطاها القيثارة الذهبية و كُل الكنوز التي أحضَرَها من قَصر العِملاق |
Come and eat something. | Open Subtitles | تعال و كُل شيئاً. |
Sit down and eat." | Open Subtitles | صحيح؟ اجلس و كُل.. |
Thomas, come and eat. | Open Subtitles | توماس تعال و كُل |
And I want all summer and every other school year. | Open Subtitles | و أريد أن أكون معها طوال الصيف و كُل العُطل المدرسيّة |
I woke up this morning, and everything's different. | Open Subtitles | . لقد إستيقضت هذا الصباح . و كُل شئ مُختلف |