ويكيبيديا

    "و لا أقصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And I don't mean
        
    • I do not mean to
        
    Far be it from me, and forgive me for asking. - And I don't mean to pry. Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل
    Look, far be it from me, and forgive me for asking, And I don't mean to pry, but would you consider yourself to be a happy person? Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟
    And far be it from me, and forgive me for asking, And I don't mean to pry, but can this plane go any faster? Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل يمكن لهذة الطائرة أن تطير بشكل أسرع ؟
    And I don't mean snwoy mountain in Wyoming cold. It was colder than that. Open Subtitles و لا أقصد ببرودة يوم مثلج في وايومينغ لقد كان أبرد من ذلك
    Forgive me. I have a tendency to pontificate. I do not mean to. Open Subtitles سامحيني أنا أميل للتفكير بعض الشئ و لا أقصد
    Anyway, listen, she's crazy, And I don't mean funny crazy. Open Subtitles لهذا أنا , على أيّ حال، اسمعي، انها مجنونة و لا أقصد أنها تتصرف بظرافة، مفهوم؟
    And I don't mean literally. At least, not anymore. Open Subtitles و لا أقصد حرفياً على الأقل ، ليس بعد الآن
    I'm not lazy And I don't mean to be stupid. Open Subtitles انا لست كسلان و لا أقصد أن أكون غبي.
    There is another woman in his life, And I don't mean his ugly mama. Open Subtitles يوجد إمرأة أخرى في حياته, و لا أقصد أمه البشِعَة
    And I don't mean dancing. I mean going up to the roof and killing rats. Open Subtitles و لا أقصد الرقص ، اقصد الذهاب إلى السطح واصطياد الفئران .
    And I don't mean to be disrespectful, but what were you and your writers thinking when you decided to ruin the character of Dr. Holden? Open Subtitles و لا أقصد عدم الاحترام ماذا كنتِ أنتِ و كتّابك تفكرون "عندا قررتم أن تخرّبوا شخصية د."هيلدون
    And I don't mean your pals in the Winnebago. Open Subtitles و لا أقصد رفاقك فى المنزل المتنقل
    And I don't mean just moral support. Open Subtitles و لا أقصد الدعم المعنوي فقط
    Forgive me for asking, And I don't mean to pry. Open Subtitles و لا أقصد التطفل، لكن
    And I don't mean some new age knock-Off. Open Subtitles و لا أقصد أنه جديد
    Well, it turns out Mr. Jordan's TGS contract contains some rather unusual clauses, And I don't mean those two Santas Open Subtitles تبيّن أنّ عقد السيّد (جوردن) تحتوي على شروط غير عادية، و لا أقصد ذينك الـ(بابا نويل) الّذيْن كنت أقبّلهم في الأنفاق
    And I don't mean that as a dig. Open Subtitles و لا أقصد هذا كـ حفار
    And I don't mean that in a good way. Open Subtitles و لا أقصد قول ذلك بحسن نية
    And I don't mean to Open Subtitles و لا أقصد إلى
    Forgive me. I have a tendency to pontificate. I do not mean to... Open Subtitles سامحيني أنا أميل للتفكير بعض الشئ و لا أقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد