Far be it from me, and forgive me for asking. - And I don't mean to pry. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل |
Look, far be it from me, and forgive me for asking, And I don't mean to pry, but would you consider yourself to be a happy person? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟ |
And far be it from me, and forgive me for asking, And I don't mean to pry, but can this plane go any faster? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل يمكن لهذة الطائرة أن تطير بشكل أسرع ؟ |
And I don't mean snwoy mountain in Wyoming cold. It was colder than that. | Open Subtitles | و لا أقصد ببرودة يوم مثلج في وايومينغ لقد كان أبرد من ذلك |
Forgive me. I have a tendency to pontificate. I do not mean to. | Open Subtitles | سامحيني أنا أميل للتفكير بعض الشئ و لا أقصد |
Anyway, listen, she's crazy, And I don't mean funny crazy. | Open Subtitles | لهذا أنا , على أيّ حال، اسمعي، انها مجنونة و لا أقصد أنها تتصرف بظرافة، مفهوم؟ |
And I don't mean literally. At least, not anymore. | Open Subtitles | و لا أقصد حرفياً على الأقل ، ليس بعد الآن |
I'm not lazy And I don't mean to be stupid. | Open Subtitles | انا لست كسلان و لا أقصد أن أكون غبي. |
There is another woman in his life, And I don't mean his ugly mama. | Open Subtitles | يوجد إمرأة أخرى في حياته, و لا أقصد أمه البشِعَة |
And I don't mean dancing. I mean going up to the roof and killing rats. | Open Subtitles | و لا أقصد الرقص ، اقصد الذهاب إلى السطح واصطياد الفئران . |
And I don't mean to be disrespectful, but what were you and your writers thinking when you decided to ruin the character of Dr. Holden? | Open Subtitles | و لا أقصد عدم الاحترام ماذا كنتِ أنتِ و كتّابك تفكرون "عندا قررتم أن تخرّبوا شخصية د."هيلدون |
And I don't mean your pals in the Winnebago. | Open Subtitles | و لا أقصد رفاقك فى المنزل المتنقل |
And I don't mean just moral support. | Open Subtitles | و لا أقصد الدعم المعنوي فقط |
Forgive me for asking, And I don't mean to pry. | Open Subtitles | و لا أقصد التطفل، لكن |
And I don't mean some new age knock-Off. | Open Subtitles | و لا أقصد أنه جديد |
Well, it turns out Mr. Jordan's TGS contract contains some rather unusual clauses, And I don't mean those two Santas | Open Subtitles | تبيّن أنّ عقد السيّد (جوردن) تحتوي على شروط غير عادية، و لا أقصد ذينك الـ(بابا نويل) الّذيْن كنت أقبّلهم في الأنفاق |
And I don't mean that as a dig. | Open Subtitles | و لا أقصد هذا كـ حفار |
And I don't mean that in a good way. | Open Subtitles | و لا أقصد قول ذلك بحسن نية |
And I don't mean to | Open Subtitles | و لا أقصد إلى |
Forgive me. I have a tendency to pontificate. I do not mean to... | Open Subtitles | سامحيني أنا أميل للتفكير بعض الشئ و لا أقصد |