Hmm, the reality is that Not even your warning was true and you took their money anyway. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنه و لا حتى تحذيرك كان صحيحا فأنت أخذت أموالهم على أي حال |
Not even to push the nomination to a second ballot. | Open Subtitles | و لا حتى ان دفعتى الترشيح الى إقتراع ثانى |
Not even a passing glance at their table... are you feeling OK? | Open Subtitles | و لا حتى نظره خاطفه الى طاولتهم هل تشعر بخير ؟ |
No car's going to win without a driver ... Not even mine. | Open Subtitles | ليس هناك سيارة تفز من دون سائق و لا حتى أنا |
He can't put himself back together. Not even with psychic surgery. | Open Subtitles | و لا يمكن إعادة تركيبهم ثانية و لا حتى بالجراحة |
You've never said no before. Not even in the middle of dinner. | Open Subtitles | لم ترفضي مطلقاً من قبل، و لا حتى في وسط عشاء |
No social media profiles, Not even e-mail. | Open Subtitles | ليس هناك صفحات إلكترونية و لا حتى بريد إلكتروني |
Nothing at all. Not even with the initials. | Open Subtitles | لا شيئ على الإطلاق و لا حتى مع حروف الأسم الأولى |
No kid, no knife... Not even a tornado can take that away. | Open Subtitles | لا صبي مجرم , و لا سكّين و لا حتى الإعصار يستطيع أن يسلب ذلك منك |
Not even your father agrees with everything in the Bible. | Open Subtitles | و لا حتى والدك لا يوافق كل ما جاء في الانجيل |
He never used to visit, Not even on New Years. | Open Subtitles | هو لم يكُن يأتي للزيارات، و لا حتى بإحتفال السنة الجديدة |
Nobody before him had ever dared, Not even to imagine to do something like that. | Open Subtitles | لم يسبِق و أن تجرأ أحدهم قبله و لا حتى تخيُّل عمل شيء كهذا. |
This woman has no violent history, no record, Not even a traffic ticket. | Open Subtitles | تلك المرأة ليس لديها أي سِجل عنيف لا بيانات ، و لا حتى مخالفة مرور |
I still can't believe he's never called, he's never come by, Not even to make sure we were alive, you know? | Open Subtitles | مـازلت لا أستطيع التصديق أنه لم يتصـل أبدا لـم يزرنـا أبـدا و لا حتى ليتأكـد أننـا أحيـاء ، تعلمين ؟ |
But nothing was broken, Not even those high tech locks, which means YOU gave him access! | Open Subtitles | و لكن لم يكسر أي شيء ، و لا حتى تلك الأقفال ذات التكنولوجيا الفائقة مما يعني أنك أنت من سمحت له بالدخول |
Clean record, though. Not even a speeding ticket. | Open Subtitles | ليسلديهآي إسباقيات، و لا حتى مخالفة مرورية |
Leela, I'm honored, but for your own safety, you shouldn't trust anyone, Not even me. | Open Subtitles | هذا يشرفني يا ليلا لكن من أجل سلامتك لا يجب أن تثقي بأي شخص و لا حتى أنا |
She's told no-one, Not even Miss Glendenning. | Open Subtitles | لم تخبر أحداً , و لا حتى الآنسة جلادينينج ؟ |
My faith is Not a theater nor is it a delusion. | Open Subtitles | هذه هي المناورات السياسيّة إيماني ليس بالمسرح ذاك و لا حتى بذلك الوهم الذي نراه |
Killing me will never kill the evil in a man, nor yourself. | Open Subtitles | قتلى لن يقتل أبدا الشر فى الإنسان و لا حتى نفسك |
She's just a poor, dirty bitch, but she looks down on me and doesn't even get intimidated by me! | Open Subtitles | أنها مجرد عاهرة قذرة فقيرة لكنها تزدرينى و لا حتى تشعر بالرهبة مني |
Neither did she, until I discovered her raw talent. | Open Subtitles | . و لا حتى هي ، إلا أن إكتشفت موهبتها |
But I don't want an agent out there looking for revenge and neither does your boss. | Open Subtitles | لكن لا اريد عميلا في الخارج يبحث عن الانتقام و لا حتى رئيسك يريد ذلك |
Because they can't and Neither can we. | Open Subtitles | . لأنهم لا يستطيعون و لا حتى نحن |
Well, I'm going to assume that if I didn't know anything about that, Neither will the kid's attorney. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفترض أنه إ لم أكن أعرف شيئا عن ذلك، و لا حتى محامي الفتى |