ويكيبيديا

    "و لكنّه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But he
        
    • But it
        
    That looked like a body check, But he shrugged off the defender. Open Subtitles يبدو أن هناك تصادم و لكنّه يتمكن من التخلص من المدافع
    My father wasn't marked, But he was murdered because of the pact. Open Subtitles لم يكُ والدي مختاراً و لكنّه قُتل بسبب الصفقة
    I don't even know what real means anymore, But he's not a part of me. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي
    It won't be immediate, But it should work quickly. Open Subtitles لنْ يكون فوريّاً و لكنّه سيعمل بسرعة كافية
    Now, if shmeat is ruled to be actual meat, that obviously opens up the carnivore market, But it also subjects it to the Gordian Knot of halal and kosher certification. Open Subtitles هذا بالتالي سيفتح سوق اللحوم و لكنّه سيختبر أمام مُشكلة شهادتي الحلال و الكوشر و إن كان مُجرّد بديل للحوم
    Dad may have been an angry prick, But he was right about one thing: Open Subtitles ربّما كان والدنا وغدا غاضباً و لكنّه كان محقّاً في شيءٍ واحد:
    He never signed it, But he lost the battle. Open Subtitles لمْ يُظهر ذلكَ ابداً و لكنّه خسر الحرب
    I pleaded with him, But he was hitting her. Open Subtitles و قدْ توسلتُ إليه بأنْ يتوقف و لكنّه إستمرّ في ضربها
    He used to be my guardian angel, But he said I was too much work. Open Subtitles لقد إعتاد على ان يكون ملاكي الحارس و لكنّه أخبرني بأنّي كثير المتاعب
    No, But he'll suffer multiorgan system failure and then die. Open Subtitles كلّا, و لكنّه سيعاني من فشل العديد من أعضاءه الداخلية ثم سيموت
    But he didn't know that when he started writing the book. Open Subtitles و لكنّه لم يعلم بهذا عندما بدأ بكتابة الكتاب
    He implied you were dirty, But he was vague. Open Subtitles و ألمح أنّك قذرا و لكنّه كان غامضا
    But he created this modern world, all this ugliness, gave the humans fire, knowledge, war. Open Subtitles و لكنّه أنشأ هذا العالم الجديد كلّ هذه البشاعة وهب البشر النار
    But he asks that you proceed to Whitehall to give your report. Open Subtitles و لكنّه يطلب منك أن تتقدّم إلي الحكومة البريطانية و تبلّغهم بتقريرك
    It looks like there's a way out through the Mayor's Press Room, but... he's in the middle of a speech right now. Open Subtitles إلا عن طريق قاعة المؤتمرات الخاصة بالحاكم و لكنّه يلقى خطابا الآن
    But he'll need to know it's safe before he withdraws it. Open Subtitles و لكنّه يجب أن يتأكد انّه بأمان قبل أن يقوم بسحب المال
    It's chilly in here, But it's downright subzero between you two. Open Subtitles الجو باردٌ للغاية هنا و لكنّه أبرد بكثير بينكما أنتما الإثنان
    Not sure what happened to you, But it wasn't pretty. Open Subtitles لستُ واثقاً بشأن ما حلّ بك و لكنّه لا يبشّر بخير
    I try, But it's just so hard being both father and mother to them. Eh. Hey. Open Subtitles إنني أحاول أن ألعب دور الأب و الأم لها، و لكنّه أمرٌ غايةٌ في الصعوبة ما خطبك؟
    It doesn't hurt anymore, But it feels a little swollen on the left side. Open Subtitles إنه لا تؤلمني و لكنّه متورِّم في الجانب الأيسر
    She's not like a real doctor, But it's a press release, so she can't come off like a hack. Open Subtitles و لكنّه بيان صحفي فلا يجوز أن تبدو كالخرقاء خرقاء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد