ويكيبيديا

    "و لكن ماذا لو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But what if
        
    I had assumed he was operating like the original killer, But what if he chose those victims based on a different unifying reason? Open Subtitles كنت أفترض أن طريقة عمله تشبه طريقة عمل القاتل الأصلي و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    So I know the rickshaw is part of his ruse, But what if this guy's an EMT? Open Subtitles أذن أنا أعرف بأن العربة السيارة جزءٌ من الخدعة و لكن ماذا لو كان هذا الرجل عضو في فريق أسعاف ؟
    But what if they didn't sound like a bunch of jerkoff? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟
    But what if he really is who they say he is? Open Subtitles و لكن ماذا لو كان حقاً ما يدعي انه هو؟
    But what if I can't stop talking? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم أستطع التوقف عن الكلام؟
    But... what if we could change their nature? Open Subtitles و لكن ماذا لو كان يمكننا أنْ نغير طبيعتهم ؟
    But what if he didn't really feel that way? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يكن يشعر هكذا؟
    Maybe, and this might be far-fetched... But what if the perp worked with Forster... and these stage scenes were intended to throw some doubts on his guilty verdict? Open Subtitles هذا ربما مزور , و لكن ماذا لو كان المنحرف عمل مع فورستر ؟ و أراد أن يلقي الشبهات على حكم الإدانة
    I assumed this was the best timeline, But what if it's the darkest? Open Subtitles إفترضت بأن هذا هو أفضل خطوط الزمن و لكن ماذا لو كان الأظلم ؟
    But what if I refuse and I take him home anyway? Open Subtitles و لكن ماذا لو رفضت؟ فأنا سآخذه إلى المنزل على كل حال
    Ooh. But what if someone else ends up buying your date? Open Subtitles و لكن ماذا لو انتهى الأمر بشراء موعدكِ من قبل شخص آخر ؟
    But what if you can't work out the equations? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم نستطع حل المعادلات؟
    The Ratchet won't turn backwards, But what if we kept pushing it forward? Open Subtitles الآلة لا يمكن أن تدور بالاتجاه المعاكس و لكن ماذا لو واصلنا الدفع إلى الامام ؟
    Of course I am. But what if I wasn't? Open Subtitles بالطبع و لكن ماذا لو لم أكن كذلك؟
    But what if he rode the merry-go-round and is now all old like you? Open Subtitles و لكن ماذا لو ركب تلك اللعبه و اصبح كبيراً
    I know we're supposed to turn her into a bit of a killer or whatever, But what if this happens to be her new destiny? Open Subtitles أعلم أنه يفترض بنا أن نحولها إلى نوعاً ما لقاتلة أو أياً كان و لكن ماذا لو أصبح هذا قدرها الجديد ؟
    I hate to mention this, But what if you're no longer alive? Open Subtitles لا أحب أن أشير إلى هذا، و لكن ماذا لو لم تبقى على قيد الحياة.
    But what if there isn't a happy ending at all? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟
    But what if all the legends were true? Open Subtitles و لكن ماذا لو كانت تلك الأساطير كلها صحيحة ؟
    Sure, we rely on them, trust they accurately portray the real world around us, But what if the haunting truth is, they can't? Open Subtitles بالطبع، نعتمد عليهم و نثق أنهم يصوّرون العالم الحقيقي حولنا بشكل دقيق و لكن ماذا لو كانت الحقيقة الحتمية، أنهم لا يمكنهم فعل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد