| But who wants to be surprised by a little weenie? | Open Subtitles | و لكن من يريد ان يُفاجئ بقطعة نقانق صغيرة؟ |
| And we figure you would have picked up the thumb drive in New City eventually, But who knows? | Open Subtitles | و إكتشفنا أنك ربما قللت متطفل في المدينة الجديدة في نهاية المطاف و لكن من يعرف؟ |
| Listen, you dirty old man, I know you're a lyin'thief, But who'd know it to look at ya? | Open Subtitles | أعرف انك لص كاذب و أنت كذلك بالفعل و لكن من يهتم بك على أى حال ؟ |
| And I loved him, But from the very first moment I felt danger there. | Open Subtitles | و لكن من اللحظة الأولى ..شعرت بالخطر هناك |
| All married couples are eventually separated by a death, But it's tough being the one left behind. | Open Subtitles | كل المتزوجين سيفرقهم الموت في النهاية و لكن من المؤلم أن تكون أنت من يبقى |
| But who knows what it's gonna be like out there. | Open Subtitles | و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج. |
| But who knows what goes on in that kid's head, right? | Open Subtitles | و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟ |
| The man pulling the strings. But who's the passenger? | Open Subtitles | الرجل الذي يحرك الخيوط و لكن من هو الراكب ؟ |
| The sheriff is busy right now, But who can I tell him is here? | Open Subtitles | المأمور مشغول حالياً، و لكن من أقول له بأنه يرغب بلقائه ؟ |
| Um, I like to write, But who knows now. | Open Subtitles | أنا أُحبّ أن أكتب، و لكن من له أن يعلم الآن |
| I know you like to win and you're going to have your win But who is she? | Open Subtitles | هذا يكفي. أنا أعلم أنك تحب الفوز و أنك ستحصل على فوزك و لكن من هي؟ |
| Or you can let him rot in jail, But who knows what he might say to avoid a long sentence? | Open Subtitles | أو يمكنك تركه يتعفن في السجن و لكن من يعرف بمن سيشي لتفادي عقوبة طويلة الأمد؟ |
| Yeah, But who would want to take the girls? | Open Subtitles | نعم و لكن من قد يريد اختطاف الفتيات؟ |
| But who knew your wicket was being thoroughly knocked by a bowler with no balls? | Open Subtitles | و لكن من كان يعلم أن طابتك ضربت بالكامل بواسطة لاعب بلا كرات؟ |
| We've been hearing about that damn butterfly for decades, But who has been able to predict a single hurricane? | Open Subtitles | نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد |
| You might want to know that my ex-husband and I, we tried to talk, But who were we kidding? | Open Subtitles | قد ترغب أن تعرف أنني و زوجي السابق حاولنا أن نتكلم و لكن من نخدع؟ |
| I'm sorry, Shirley, But who wants to hang out in a blanket fort with grown men in tiny underoos? | Open Subtitles | أنا آسفه، و لكن من يريد البقاء في حصن بطانيات مع رجال بالغين بملابس نوم |
| I speak not out of weak surmise But from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. | Open Subtitles | لا أتكلم عن ضعف أو كذب و لكن من دليل قوي مثل حزني و يقين كما أتوقع انتقامي |
| But from now on, maybe I'll stop saying that. | Open Subtitles | و لكن من الأن فصاعدا ربما سأتوقف عن قول ذلك |
| But from this terrible story of loss arose one of hope. | Open Subtitles | و لكن من قصة الخسارة الرهيبة خرجت قصة أمل |
| He struck me as rather depressed, But it's unfair to judge a man when he's out of a job. | Open Subtitles | لقد صدمنى أنه مكتئب نوعاً ما و لكن من الظلم أن نحكم على رجل حين يكون عاطلاً |
| No, But on the plus side, I've heard Swansea's quite nice. | Open Subtitles | لا, و لكن من جانب إيجابي سمعت أن سوانزي لطيفة |