ويكيبيديا

    "و لكن هناك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But there's
        
    • But there are
        
    • But there is
        
    • But there was
        
    But there's one problem: I no longer own a saxophone. Open Subtitles و لكن هناك مشكلة واحدة أنا لا امتلك ساكسفون
    There's no doubt Professor Seldom is a genius, But there's one area he's no different from other men. Open Subtitles لا شك أن الأستاذ سيلدوم عبقري و لكن هناك مجال لا يختلف فيه عن الرجال الآخرين
    But there's got to be more. I mean, we're pros, right? Open Subtitles و لكن هناك ما هو أكثر نحن محترفون أليس كذلك؟
    But there are some differences beyond just the plumbing. Open Subtitles و لكن هناك إختلافات وراء كل هذه الإحتماعات
    But there are some things you want to forget but just can't. Open Subtitles و لكن هناك أشياء تريد أن تنْساها و لكنك لا تستطيع
    Though the outer appearance could be the same. But there is one thing that you can't deceive. Open Subtitles على الرغم من أن المظهر الخارجي يمكن أن يكون هو نفسه ، و لكن هناك شيء شيء الذي لا يمكن أن تُخدعي به
    I hate giving speeches, But there is one story I'd like to tell. Open Subtitles أنا أكره إلقاء الخطب و لكن هناك قصة واحدة أود أن أقولها
    Thank you But there's one thing that's hard to figure out. Open Subtitles شكرا لك و لكن هناك أمر واحد من الصعب فهمه
    But..... ....there's something else. Something.... ....behind the control. Something... almost.... Open Subtitles و لكن هناك شيئاً آخر خلف هذه القدرة، شيئاً
    I understand what you mean... But there's something I don't get. Open Subtitles ادرك ما تتكلمي عنه و لكن هناك شيئا لا افهمه
    Trust me, their story alone will make your toes curl But there's juicy dirt on the entire cast. Open Subtitles ثق بي , قصتهم وحدها تكفيك و لكن هناك أمور آخرى
    But there's a note here saying that the payments were to stop this month. Open Subtitles و قام بأعادة تأجيرها لها و لكن هناك ملاحظة هنا تقول بأن الدفوعات كانت تتوقف هذا الشهر
    But there are very few Swiss laws which applied to your "practises" Open Subtitles و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك
    But there are some things we choose and others that choose us. Open Subtitles و لكن هناك أشياء نختارها و أشيـَاء اخرى تَختارنا
    We even tried focusing on only the barefoot prints, But there are just too many. Open Subtitles حتى أننا حاولنا أن نركز فقط على حافييَ الأقدام و لكن هناك الكثير
    Arby has the manuscript. But there are pages missing. Open Subtitles "آربي" معه المخطوطه و لكن هناك صفحات مفقوده
    Okay, But there are, like, over 500 people here. Open Subtitles حسناً و لكن هناك ما يربو على 500 شخص هنا
    Whoever that was ran off, But there is a blizzard out there. Open Subtitles أيا من كان فقد لاذ بالفرار و لكن هناك عاصفة ثلجية في الخارج هناك
    Partly, But there is a component of violence inherent in any creation. Open Subtitles جزئيا، و لكن هناك عنصر العنف المتأصل في أي خلق
    The child's body has not yet been identified, But there is growing fear that it could be Ronnie Brewer, the boy missing from the attack here in Wichita last night. Open Subtitles لم يتم تحديد جسد الطفل بعد, و لكن هناك خوف كبير أن يكون الجسد لروني بروير,
    You know, climate change is threatening our world, But there is a solution: Open Subtitles تعلمون بأن التغييرات البيئية تهدد عالمنا و لكن هناك حل
    Superglue fuming didn't provide any viable prints, But there was one embedded in the silicone. Open Subtitles دخان الصمغ الخارق لا يقدم أية بصمة مجدية و لكن هناك بصمة راسخة في البدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد