Police presence is on the ground, and we know at least one sniper... | Open Subtitles | تنتشر قوات الشرطة بالجوار و نعرف ان قناصاً واحداً على الأقل |
And as an animal goes past, within a 500-metre radius of this listening station, it picks up the tag and we know that that animal's been past. | Open Subtitles | وكلما يمر الحيوان، داخل دائرة نصف قطرها 500 متر من محطة الاستماع هذه، تلتقط البطاقة و نعرف ان الحيوان قد مرّ. |
She's been missing for over 5 hours, and we know how time sensitive these cases are. | Open Subtitles | إنها مفقودة منذ أكثر من 5 ساعات و نعرف أهمية الوقت في هذه القضايا |
I'd love to think we humans will reach the end of this long road and know everything there is to know about the universe. | Open Subtitles | سأودّ الاعتقاد أننا البشر سنصل نهاية هذا الطريق الطويل و نعرف كل شيء نريد معرفته عن الكون. |
- I don't know who we're fighting. - Let's go to Yemen and find out. | Open Subtitles | ـ لنذهب الى اليمن و نعرف ـ لا تعرف شيئاً عن اليمن |
Look, they have good police rates, and we know the security team. | Open Subtitles | انظر , لديهم اسعار للشرطة جيدة و نعرف الفريق الأمني |
We know it's not for profit and we know he's not a killer. | Open Subtitles | نعرف ان الامر ليس للربح و نعرف انه ليس بقاتل |
We all know what we're about to do, and we know why we're doing it. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ما نحن مقدمون عليه و نعرف لماذا سنفعله |
It was very violent, and we know Katie screamed. | Open Subtitles | كان الأمر عنيفا جدا و نعرف ان كايتي صرخت |
We saw a picture of him on surveillance, and we know that he was dressed like a rocker. | Open Subtitles | رأينا صورة له على فيديو المراقبة و نعرف انه يرتدي ملابس معجبي الروك |
We know that you were raped by Robert Wilkinson, and we know that You have a son because of it. | Open Subtitles | نعرف ان روبرت ويلكنسون اغتصبك و نعرف ان لديك ابنا بسبب ذلك |
Because we know you, and we know you're good. | Open Subtitles | . لأننا نعرفك و نعرف أنك تحب الخير |
The prosecution made its case far beyond any reasonable doubt and we know that we have the right man. | Open Subtitles | الإدعاء بنى اتهامه دون أي ذرة شك و نعرف أننا معنا الرجل المطلوب |
Well, we know he went to see his brother, and we know that they went somewhere together. | Open Subtitles | نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما |
and we know that you hit him across the head with a retractable nightstick. | Open Subtitles | و نعرف أنك صرعت رأسه بعصا شرطئ |
Or we'll go to the light box in the lab and know the truth once and for all. | Open Subtitles | او سنذهب للوحة المضيئة في المختبر و نعرف الحقيقة للابد |
When we get in a fight, look at my eyes and let's remember this moment, right now, and know that we never have to fight. | Open Subtitles | عندما نتشاجر... انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة, و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر. |
We have heard about your pioneering work in psychology and know that you have had a great success in London with aberrant behaviour. | Open Subtitles | لقد سمعَنا عن عملكَ الرائد في (علم النفس) و نعرف أنّك لديك تجارب ناجحة مع السلوك المنحرف في (لندن) |
We should contact the other stations and find out why Brimmer postponed his plans. | Open Subtitles | يجب أن نتواصل مع المراكز الأخرى و نعرف لماذا بريمير أجلَّ خُططه. |
We know the former Attorney General comes in with an overcoat over his head. | Open Subtitles | و نعرف أن المدعي العام الأسبق قد وصل إلى المكان مخفيا رأسه بمعطف مطر |
Okay, let's get him to magic school, and we'll find out who they are. | Open Subtitles | حسناً ، فلنأخذه لمدرسة السحر و نعرف من هم |