Can we all just call a spade a spade and say you're talking about Will and I? | Open Subtitles | هل يمكننا جميعاً أن نكون صريحين و نقول أنكِ تتحدثين عن ويل و أنا ؟ |
Now lets all join hands and say a little prayer. | Open Subtitles | الآن دعونا جميعاً نتصافح و نقول صلاة صغيرة. |
Before we eat, I'd like to go around the table and say what we're thankful for. | Open Subtitles | قبل أن نأكل, اود ان أمر على كل من في الطاولة .و نقول على ماذا نحن شاكرين |
Can't we just get Ed back in here and tell him that his daughter is gay? | Open Subtitles | هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة |
Then we get them up to about a .15 blood alcohol level, and tell them we're millionaires. | Open Subtitles | ثم نوصلهم لدرجة تعادل .15 من الكحول في الدم و نقول لهم اننا أغنياء |
We rig up a little ka-boom, And we tell Harkness... that you guys had an accident. | Open Subtitles | ,و ندبر بعض الانفجارات .... و نقول لهاركينس |
I'm just saying, you don't want to fly to Japan, get in a cab and say, "take me to downtown Shanghai." | Open Subtitles | رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي |
The truth is, we must look into the eyes of our warriors and say, | Open Subtitles | الحقيقة هي , يجب أن نرى داخل أعين محاربينا و نقول |
I think so, but sometimes we just hang out and say funny stuff. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، و لكن أحياناً نبقى لوقت أطول و نقول أشياء مضحكه |
Oh, well, we had to call and say congratulations. | Open Subtitles | حسناً كان يجب ان نتصل و نقول تهانينا |
I'm gonna hand her the letter and say a few nice things about Adam and Jen. | Open Subtitles | حسناً , سنقوم بتسليمها الخطاب و نقول بضعة اشياء جيدة عن ادم و جين |
Well, let's open it and say it spilled during the crash. | Open Subtitles | لنفتحها و نقول بأنها تناثرت عند الإصطدام |
Now, let's step back from that a little bit and say, well, you know, the universe is 13.7 billion years old, and here I am 50 years from basically being able to manufacture God. | Open Subtitles | و الآن فلنرجع للخلف قليلاً و نقول أن عمر الكون 13.7 مليار سنة و أنا هنا منذ 50 سنة و قد أصبحت قادراً على صنع إله |
Like, if we could just click it and freeze it and say, | Open Subtitles | .مثل، إن كنا نستطيع ضغطها ,تجميدها و نقول |
We keep this one here to suss out Trekkie bitches like yourself... and tell them to get the hell off of our land. | Open Subtitles | نحتفظ بها هنا لكي نكتشف أوغاد تريك مثلكم و نقول لهم أن يخرجوا من هنا |
All right, so we're going to go around the room and tell you exactly how your situation has affected each of us. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ دورة حول الغرفة و نقول لك بالضبط كيف حالتكِ تأثر على كل واحد منا |
Come, let's go back to Shimla and tell everyone the truth | Open Subtitles | تعال، دعنا نَعُودُ إلى سيملا و نقول لهم الحقيقة |
And we tell them today, in front of the whole world, that freedom will not retreat, freedom will not surrender! | Open Subtitles | و نقول لهم اليوم أمام العالم أجمع، إن هذه الحربة لن تتقهقر أو تستسلم! |
And we tell them, And we tell them | Open Subtitles | و نقول لهم و نقول لهم |
We see a great-looking guy like Gregory, and We say he's gay because we want him to be gay! | Open Subtitles | حين نرى رجلا مظهره رائع مثل غريغوري و نقول أنه شاذ لأننا نريده ان يكون شاذا |
When we kill someone, We're judging them, and We're saying that There's something wrong with them. | Open Subtitles | عندما نقتل شخص ما نحن نقاضيهم و نقول ان هناك شئ خطأ بهم |
Tonight we're gonna drink wine. We're gonna say mean things about people we love. | Open Subtitles | سنحتسي النبيذ الليلة و نقول أشياءً لئيمة عمّن نحب |