ويكيبيديا

    "يأخذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take
        
    • takes
        
    • taking
        
    • taken
        
    • took
        
    • pick
        
    • him have
        
    • take-home
        
    These are the only 12 steps anyone's gonna get me to take. Open Subtitles هذه هي ال12 درجة الوحيدة التي يجب أن يأخذها مني أحد
    - take'em into the woods for a snack? Open Subtitles يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟
    That's a fact. He'll take it to his grave. Open Subtitles وهذه هى الحقيقه ,سوف يأخذها معه الى القبر
    Well, Vincent usually picks up Olivia after school and then takes her to her math tutor or piano practice. Open Subtitles حسنا , فينسنت عادة يأخذ أوليفيا بعد المدرسة و من ثم يأخذها لمعلمة الرياضيات أو مدرب البيانو
    He's taking it out on the whole United States. Open Subtitles وهو يأخذها رحلات إلى جميع أنحاء الولايات المتحدة
    If the killer wanted this, he could have taken it easily. Open Subtitles إذا كان القاتل يريدها؛ كان من الممكن أن يأخذها بسهولة
    This is his notebook. He took it with him everywhere. Open Subtitles وهذه هى مذكراته كان يأخذها معه فى كل مكان
    I just wish Ben would take it more seriously, you know? Open Subtitles كنت أريد فقط أن يأخذها بن بجدية أكثر، أتفهميني ؟
    Ànd Govinda has to take it to the post soon. Open Subtitles و غوفيندا يجب أن يأخذها إلى مكتب البريد قريبآ
    - No. Some officer will take it away at Fort Bascom. It's too good for an officer. Open Subtitles أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط
    - I don't want someone to take her. - Don't move. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص أن يأخذها منى لا تتحرك
    So they put stuff like this out for people to take. Open Subtitles لذا هم يضعون أشياء مثل هذا بالخارج لكي يأخذها الناسِ
    HE WAS SUPPOSED TO take HER FOR THE WEEKEND. Open Subtitles كان يفترض أن يأخذها معه لعطلة نهاية الأسبوع
    WELL, I THINK THE DIRECTOR OF ACQUISITIVENESS CAN take IT. Open Subtitles حسناً ، اعتقد ان مدير التملكات يمكنه ان يأخذها
    I think it's time for the Puma to take it there... Open Subtitles اعتقد انه قد حان الوقت المناسب للبوما ان يأخذها للعالمية
    The Panel did not receive this information in time to take it into account in its review of the claim. UN ولم يتلق الفريق هذه المعلومات في الموعد المناسب لكي يأخذها في الحسبان عند استعراضه للمطالبة.
    The Panel did not receive this information in time to take it into account during its review of the claim. UN ولم يتلق لفريق هذه المعلومات في الموعد المناسب لكي يأخذها في الاعتبار عند دراسة المطالبة.
    Under-braking and takes it easy through the left and right. Open Subtitles يستخدم المكابح و يأخذها بهدوء من اليسار و لليمين
    However the present report also takes them into account and responds to the Committee's previous concerns. UN بيد أن التقرير الحالي يأخذها في الحسبان ويستجيب لشواغل اللجنة السابقة.
    However, instead of taking her to the army headquarters she was taken to a faraway beach. UN إلا أنه بدلا من أن يأخذها إلى مقر قيادة الجيش أخذها إلى شاطئ بعيد.
    Shandra's dad is taking her and her brother to Six Flags that weekend. Open Subtitles والد شاندرا يأخذها وشقيقها إلى ستة أعلام في نهاية الأسبوع.
    Responses received were forwarded to the Advisory Group to be taken into account in developing the Advisory Group's proposals and recommendations . UN وأحيلت ردود هذه الدول والمؤسسات إلى الفريق الاستشاري كي يأخذها في الاعتبار عند وضع مقترحاته وتوصياته.
    - Yeah... - No. I've been bent about things, and I took it out on the one I should not be. Open Subtitles كنت عازماً على أمور وألقيت بها على الشخص الذي لا ينبغي أن يأخذها
    Some dude'll pick her up and give her a nice bed to sleep in. Open Subtitles شخص ما سوف يأخذها ويعطيها فراش جميل لتنام فيه
    it's stupid. i should have let him have it. Open Subtitles الأمر سخيف، كان يجدر بي تركه يأخذها كان...
    The World Food Programme is helping poor children, especially girls, to attend primary school through school feeding programmes and by providing take-home rations. UN ويساعد برنامج الأغذية العالمي الأطفال الفقراء، ولا سيما البنات، على الالتحاق بصفوف الدراسة الابتدائية من خلال برامج التغذية المدرسية، ومن خلال توفير حصص غذائية يأخذها التلاميذ معهم إلى بيوتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد