The Conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن يبحث الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
The Working Group was invited to take note of the report. | UN | ودُعي الاجتماع إلى أن يأخذ علماً بالتقرير. |
takes note of the revised draft versions of the following guidance documents: | UN | 4 - يأخذ علماً بمشاريع الصِيَغ المُنقّحة لوثائق التوجيهات التالية: |
Also takes note with appreciation of the achievements of UNDP in 2013; | UN | 3 - يأخذ علماً أيضاً مع التقدير بإنجازات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2013؛ |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في إن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في هذه المذكرة. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المقترحة المشار بها. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة فيها. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة فيها. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
It was suggested that TEAP be requested to take note of those activities as well in its report. | UN | وقد اقترح بأن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يأخذ علماً بهذه الأنشطة أيضاً في تقريره. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في إن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في هذه المذكرة. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها فيها. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة فيها. |
takes note of the classification developed by the Committee, including the assumptions upon which the classification was based; | UN | 15 - يأخذ علماً بالتصنيف الذي وضعته اللجنة، بما في ذلك الافتراضات التي انبنى عليها التصنيف؛() |
1. takes note with appreciation of the report of the Secretariat on the progress made in the implementation of the Strategic Plan; | UN | 1 - يأخذ علماً مع التقدير بتقرير الأمانة(1) بشأن ما أحرز من تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
4. takes note of the standard work plan adopted by the Committee; | UN | 4 - يأخذ علماً بخطة العمل المقياسية المعتمدة من اللجنة؛(13) |
2. takes note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes; | UN | 2 - يأخذ علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛(10) |
To note the provision of assistance for the participation of Article 5 experts in the assessment panels and their subsidiary bodies; | UN | 9 - أن يأخذ علماً بالمساعدة المقدمة لمشاركة خبراء الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في أفرقة التقييم وأجهزتها الفرعية؛ |
taking note of the commitment of the Palestinian Government of National Unity to the resolutions of Arab Summits, | UN | وإذ يأخذ علماً بالتزام حكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية بقرارات القمم العربية، |