ويكيبيديا

    "يأذن لمدير البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • authorizes the Administrator
        
    • authorize the Administrator
        
    4. authorizes the Administrator to allocate an estimated amount of $24.1 million from regular budget resources for the period 2008-2010. UN 4 - يأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ يقدر بـ 24.1 مليون دولار من موارد الميزانية العادية للفترة 2008-2010.
    authorizes the Administrator to complete the hiring of 22 National Officer posts as per Governing Council decision 93/35 on the condition that: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    authorizes the Administrator to complete the hiring of 22 National Officer posts as per Governing Council decision 93/35 on the condition that: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    The approval of the Board is sought to authorize the Administrator to continue to approve projects on a case-by-case basis. UN ومن المطلوب من المجلس أن يأذن لمدير البرنامج بالاستمرار في الموافقة على المشاريع، على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    authorize the Administrator to approve assistance to the Congo on a case-by-case basis within the financial limitations of its established indicative planning figure framework. UN يأذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة الى الكونغو على أساس كل حالة على حدة في الحدود المالية لاطار رقم التخيط الارشادي المقرر لها.
    authorize the Administrator to approve assistance to Togo on a case-by-case basis within the financial limitations of its established indicative planning figure framework. UN يأذن لمدير البرنامج بأن يوافق على تقديم المساعدة الى توغو على أساس كل حالة على حدة في إطار الحدود المالية لرقم تخطيطه الارشادي المقرر.
    5. authorizes the Administrator to approve projects consistent with the strategic approach on a case-by-case basis. UN 5 - يأذن لمدير البرنامج بأن يواصل اعتماد الموافقة على المشاريع المتسقة مع النهج الاستراتيجي على أساس كل حالة على حدة.
    8. authorizes the Administrator, to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed; UN ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    authorizes the Administrator to proceed with programme development in the country at the request of the Government and in close cooperation with the Government and other relevant stakeholders, taking into account other development activities being undertaken in the Republic of Montenegro. UN يأذن لمدير البرنامج بأن يمضي في تنمية البرنامج في البلد بناء على طلب الحكومة وبالتعاون الوثيق مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية، آخذا في الاعتبار الأنشطة الإنمائية الأخرى المضطلع بها في جمهورية الجبل الأسود.
    22. authorizes the Administrator to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed; UN ٢٢ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة مناقلة الموارد بين خطوط الاعتمادات بنسبة ٥ في المائة كحد أقصى من خط الاعتماد الذي أعيدت إليه الموارد؛
    22. authorizes the Administrator to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed; UN ٢٢ - يأذن لمدير البرنامج بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    4. authorizes the Administrator to redeploy resources within each Special Programme Resources programme category as set out in paragraph 16 of document DP/1994/18, excluding region-specific subprogrammes; UN ٤ - يأذن لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع الموارد داخل كل فئة من فئات برامج موارد البرنامج الخاصة كما هو وارد في الفقرة ١٦ من الوثيقة DP/1994/18، مع استبعاد البرامج الفرعية المتصلة بمناطق بعينها؛
    4. authorizes the Administrator to recruit the 22 National Officers as per decision 93/35 of 18 June 1993, taking into consideration the future need to adjust the terms of reference for the 22 positions to make them compatible with the United Nations joint and co-sponsored programme on HIV/AIDS; UN ٤ - يأذن لمدير البرنامج بتوظيف ٢٢ موظفا وطنيا وفقا للمقرر ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، مع مراعاة الحاجة مستقبلا الى تكييف اختصاصات الوظائف اﻟ ٢٢ بحيث تتمشى مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز الذي ترعاه أكثر من جهة؛
    4. authorizes the Administrator to redeploy resources within each Special Programme Resources programme category as set out in paragraph 16 of document DP/1994/18, excluding region-specific subprogrammes; UN ٤ - يأذن لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع الموارد داخل كل فئة من فئات برامج موارد البرنامج الخاصة كما هو وارد في الفقرة ١٦ من الوثيقة DP/1994/18، مع استبعاد البرامج الفرعية المتصلة بمناطق بعينها؛
    4. authorizes the Administrator to recruit the 22 National Officers as per decision 93/35 of 18 June 1993, taking into consideration the future need to adjust the terms of reference for the 22 positions to make them compatible with the United Nations joint and co-sponsored programme on HIV/AIDS; UN ٤ - يأذن لمدير البرنامج بتوظيف ٢٢ موظفا وطنيا وفقا للمقرر ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، مع مراعاة الحاجة مستقبلا الى تكييف اختصاصات الوظائف اﻟ ٢٢ بحيث تتمشى مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز الذي ترعاه أكثر من جهة؛
    2. Decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    authorize the Administrator to approve assistance to Angola on a case-by-case basis within the financial limitations of its established indicative planning figure framework. UN يأذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة إلى أنغولا على أساس كل حالة على حدة في الحدود المالية ﻹطار رقم التخطيط اﻹرشادي المقرر لها.
    2. Decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. authorize the Administrator to continue to approve projects on a case-by-case basis. UN ٢ - أن يأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    authorize the Administrator to continue to approve assistance to the Democratic Republic of the Congo on a project-by-project basis consistent with the rules, regulations and normal criteria of UNDP until such time as it is deemed appropriate to return to normal programming. UN يأذن لمدير البرنامج بأن يواصل الموافقة على تقديم المساعدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة بما يتسق مع القواعد واﻷنظمة والمعايير العادية المتبعة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لحين الوقت الذي يراه ملائما للعودة إلى البرمجة العادية.
    (c) authorize the Administrator to redeploy resources within the revised support cost earmarking, including: UN )ج( أن يأذن لمدير البرنامج بمناقلة الموارد في إطار المبلغ المخصص لتكاليف الدعم، بما في ذلك:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد