ويكيبيديا

    "يأملون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hoped
        
    • hope
        
    • hoping
        
    • hopeful
        
    • hopes
        
    The sponsors therefore hoped that it would be adopted by consensus. UN ومن ثم، فإن مقدمي القرار يأملون في اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The sponsors hoped that the usual cooperative spirit would prevail and that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأضافت أن مقدمي المشروع يأملون في أن تسود روح التعاون المألوفة وأن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Many had hoped that the election of President Obama would represent a break in the continuum of United States foreign policy towards Israel. UN وكان الكثيرون يأملون أن يمثل انتخاب الرئيس أوباما توقفا في استمرارية السياسة الخارجية للولايات المتحدة تجاه إسرائيل.
    Similarly, the young people who protested around the world yesterday hope for a positive response from this Meeting. UN وبصورة مماثلة فإن الشباب الذين احتجوا حول العالم بالأمس يأملون في رد إيجابي من هذا الاجتماع.
    But those who hope in the Lord. Will renew their strength. Open Subtitles لكن أولئك الذين يأملون في الرب، سوف يجدّدون قوتهم دومًا.
    The constitutional process in Anguilla had stalled, but they were hoping to move forward very soon with renewed vigour. UN فقد توقفت العملية الدستورية في أنغيلا، لكنهم يأملون أن تستأنف المسيرة في وقت قريب جدا بحماس متجدد.
    Everyone is still cheering for Sultan, they're hoping for the best. Open Subtitles الجميع لا يزال الهتاف للسلطان، وهم يأملون في مستقبل أفضل.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقال في الختام إن مقدّمي مشروع القرار يأملون أن يعتمد بتوافق الآراء.
    When Israel left Gaza, many hoped that the missile attacks would stop. UN عندما غادرت إسرائيل غزة، كان الكثيرون يأملون في أن تتوقف الهجمات بالمقذوفات.
    The sponsors hoped that the draft resolution could be adopted without a vote. UN واختتم كلامه بقوله إن أصحاب مشروع القرار يأملون في أن يتسنى اعتماده دون تصويت.
    The sponsors hoped that the draft resolution could be adopted without a vote. UN وقال إن أصحاب مشروع القرار يأملون في اعتماده دون تصويت.
    It had no financial implications and the sponsors hoped it could be adopted by consensus. UN وذكر أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار مالية وأن مقدميه يأملون في أن يتسنى اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus in order to permit the Institute to fulfil its mandate. UN وقالت إن مقدمي مشروع القرار يأملون في أن يعتمد بتوافق اﻵراء من أجل تمكين المعهد من الاضطلاع بولايته.
    The victims' families only hope of finding the officer? Open Subtitles عوائل الضحايا يأملون أن يجدوا ذلك الضابط ؟
    and they still hope in their heart of hearts that their mother and father still share a bed in, in heaven. Open Subtitles ومن هم ماتوا أيضـا ً يظلون يأملون من أعماق قلوبهم أن والداهم لا يزالوا يتشاركون السرير ولو في الجنـه
    Some hope to find it once they've defeated the competition. Open Subtitles والبعض الآخر يأملون في إيجاد السعادة حالما يهزمون منافسهم
    They hope to trap giant fruit bats. But to catch a giant bat requires a giant bat trap. Open Subtitles .يأملون في صيد خفافيش الفاكهة العِملاقة ولكن للامساك بخُفاش ٍ عِملاق .هم بِحاجة الى شبكة عِملاقة
    It was taken from the security camera before she went into that tunnel, but they hope that someone will recognize her from it. Open Subtitles لأنها اخذت من كامرات المراقبة قبل ذهابها الى النفق لكنهم يأملون من أحد يمكنه ان يتعرف عليها من خلال هذه الصورة
    We were hoping to scope out some quality man candy. Open Subtitles نحن كانوا يأملون في نطاق بعض الحلوى جودة الرجل.
    They're hoping to have the power back on next Thursday. Open Subtitles إنهم يأملون في الحصول على السلطة منذ يوم الخميس.
    Obviously, they were hoping this letter would become public. Open Subtitles بوضوح، كانوا يأملون أن تظهر هذه الرساله للعلن
    All those hopeful for peace and stability in the world can only endorse this call. UN ولا يسع كل من يأملون أن يسود السلام والاستقرار في العالم إلا أن يؤيدوا هذا النداء.
    It is an incarnation of the very hopes and aspirations of the people of this planet who hope, through the actions of the Organization, to achieve a better life. UN إنه تجسيد ﻵمال وتطلعات سكان هذا الكوكب الذين يأملون أن تتحقق لهم حياة أفضل عن طريــــق أعمال المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد