ويكيبيديا

    "يؤسفني أشد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is my profound
        
    • it is my deep
        
    In this connection, it is my profound regret to inform you of the brutal killing and injury by Israel, the occupying Power, of yet more unarmed, defenceless Palestinian civilian protesters. UN وفي هذا الصدد، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عمدت مرة أخرى بوحشية إلى قتل وإصابة المزيد من المحتجين المدنيين الفلسطينيين العزل.
    it is my profound regret to inform you that the crisis situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, continues to deteriorate as a result of the escalating and widening bloody Israeli military assault against the Palestinian people and Palestinian leadership. UN إنه لمما يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن الحالة المتأزمة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، مازالت تتدهور نتيجة لتصاعد حدة الاعتداء العسكري الدموي الذي تشنه إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني وقيادته واتساع نطاقه.
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that the number of Palestinian civilians that have been killed by the Israeli occupying forces since September 2000 now totals 4,638 people. (The names of the martyrs identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أن العدد الإجمالي للمدنيين الفلسطينيين الذين قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ أيلول/سبتمبر 2000 بلغ 638 4 شخصاً. (وترد قائمة بأسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 30 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,731. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأنّ ما لا يقل عن 30 فلسطينيا مدنيا آخرين، من بينهم أطفال، قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الكلي للذين سقطوا شهداء منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 731 4. (وترد أسماء الشهداء الذين عُرفت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 52 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,783. (The names of the martyrs who have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأنّ ما لا يقل عن 52 فلسطينيا مدنيا آخرين، من بينهم أطفال، قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، وبذلك يرتفع العدد الكلي للشهداء الذين سقطوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 783 4. (وترد أسماء الشهداء الذين عُرفت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter, 16 Palestinians have been killed, raising the number of Palestinian civilians that have been killed by the Israeli occupying forces since September 2000 to 4,654. (The names of the martyrs identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أنه منذ رسالتي الأخيرة، قُتل 16 فلسطينيا، مما يرفع مجموع عدد الفلسطينيين المدنيين الذين قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 654 4. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم، في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you on 22 August 2007, at least 11 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,665. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قتلت منذ 22 آب/أغسطس 2007 ما لا يقل عن 11 مدنيا فلسطينيا آخر، وبذلك ارتفع مجموع الشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 665 4 شهيدا (وترد في مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين عرفت هوياتهم).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that the five Palestinians killed on Wednesday, 9 August 2006 raises the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,154. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وكمتابعة للرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أنه بمقتل الفلسطينيين الخمسة الذين لقوا مصرعهم يوم الأربعاء، 9 آب/أغسطس 2006، يرتفع العدد الإجمالي للشهداء الذين سقطوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 ليصل إلى 154 4 شهيدا. (وترد أسماء الشهداء الذين تم التعرف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that since our last letter to you at least 17 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,188. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أخبركم أنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم، لقي ما لا يقل عن 17 فلسطينيا آخرين مصرعهم على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، وهو ما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين لقوا مصرعهم منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 4188. (وترد قائمة بأسماء الشهداء الذين تم التعرف على هوياتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that since our last letter to you at least 22 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,210. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وكمتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أنه منذ توجيه رسالتنا الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 22 فلسطينياً آخرين على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين سقطوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 210 4 شهداء. (وترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف إلى هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since 20 June 2007, at least 15 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,590. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومتابعةً للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أن ما لا يقل عن 15 مدنياً فلسطينياً آخراً لقوا مصرعهم على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 20 حزيران/يونيه 2007، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين لقوا مصرعهم منذ أيلول/ سبتمبر 2000 إلى 590 4 شهيداً (وترِد قائمة بأسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since 21 May 2007 at least three more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,538. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعلى سبيل المتابعة للرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أخطركم بأنه منذ 21 أيار/مايو 2007 قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن 3 مدنيين فلسطينيين آخرين، وبذلك زاد العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 538 4 شهيدا. (ويورد مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين تحددت هوياتهم).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since 24 May 2007, at least 16 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,554. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قتلت منذ 24 أيار/مايو 2007 ما لا يقل عن 16 مدنيا فلسطينيا آخر، وبذلك ارتفع مجموع الشهداء الفلسطينيين الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 4554 شهيدا (وترد في مرفق هذه الرسالة أسماءُ الشهداء الذين عرفت هوياتهم).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since 29 June 2007 at least eight more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,599. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قتلت منذ 29 حزيران/يونيه 2007 ما لا يقل عن ثمانية مدنيين فلسطينيين آخرين، وبذلك ارتفع مجموع الشهداء الفلسطينيين الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 599 4 شهيدا (وترد في مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين عُرفت هوياتهم).
    In follow-up to the above-mentioned letters it is my profound regret to inform you that since 22 June 2006 and until 10 July 2006, at least 67 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,995. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن 67 مدنيا فلسطينيا آخرين على الأقل، ومنهم أطفال، قتلوا منذ 22 حزيران/يونيه 2006 حتى 10 تموز/يوليه 2006، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، بحيث ارتفع مجموع عدد الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 995 3 شهيدا. (وترد في مرفق هذه الرسالة قائمة بأسماء الشهداء الذين حددت هويتهم.)
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 17 more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,817. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأنّ ما لا يقل عن 17 فلسطينيا مدنيا آخرين قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، وبذلك يرتفع العدد الكلي للشهداء منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 817 4 شهيدا. (وترد أسماء الشهداء الذين حُددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 22 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,839 (the names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter). UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن ما لا يقل عن 22 فلسطينيا مدنيا آخرين، من بينهم أطفال، قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الكلي للذين سقطوا شهداء منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 839 4 شخصا (وترد أسماء الشهداء الذين عُرفت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 37 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,899 (the names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter). UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن ما لا يقل عن 37 فلسطينيا مدنيا آخرين، من بينهم أطفال، قُتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الكلي للذين سقطوا شهداء منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 899 4 شخصا (وترد أسماء الشهداء الذين عُرفت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 15 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,800. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم أن ما لا يقل عن 15 مدنياً فلسطينياً آخر، من بينهم أطفال، لقوا مصرعهم على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين لقوا مصرعهم منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 800 4 شهيد، (وترد قائمة بأسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that at least 31 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,954. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to this letter.) UN وفي إطار متابعة الرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن ما لا يقل عن 31 فلسطينيا مدنيا آخرين، من بينهم أطفال، قُتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الكلي للذين سقطوا شهداء منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 954 4 شخصا (وترد أسماء الشهداء الذين عُرفت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since our last letter to you, 53 more Palestinians, including at least 5 children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 5,065. (As all the martyrs have not yet been identified, their names will be included in an annex to a future letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن 53 فلسطينيا آخر، بمن فيهم 5 أطفال على الأقل، قد قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ الرسالة الأخيرة التي وجهناها إليكم، ليصل بذلك مجموع عدد الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 065 5 شخصا. (وبما أنه لم يتم التعرف بعد على هوية جميع الشهداء، فإن أسماءهم ستدرج في مرفق برسالة مقبلة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد