ويكيبيديا

    "يؤكد أهمية تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stresses the importance of strengthening
        
    • underscores the importance of enhanced
        
    • stressing the importance of strengthening
        
    • underlines the importance of strengthening
        
    • emphasizes the importance of strengthening
        
    • underscores the importance of strengthened
        
    • emphasized the importance of strengthening
        
    8. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٨ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك الحماية الكاملة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    8. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٨ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك الحماية الكاملة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    8. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٨ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك الحماية الكاملة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    4. underscores the importance of enhanced results-based management for the accountability of UNICEF to States Members of the United Nations; UN 4 - يؤكد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأغراض مساءلة اليونيسيف أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    Noting with deep concern cases of serious abuse by some elements of the Angolan National Police, and stressing the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق الحالات الخطيرة لسوء استعمال السلطة من جانب بعض عناصر الشرطة الوطنية اﻷنغولية، وإذ يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك اسباغ الحماية الكاملة على جميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني،
    In this regard, it underlines the importance of strengthening the capacity of such organizations in conflict prevention, crisis management, armaments control and in supporting States recovering from conflict and laying the foundation for sustainable peace and development. UN وفي هذا الصدد، يؤكد أهمية تعزيز قدرات هذه المنظمات في مجالات منع نشوب النزاعات، وإدارة الأزمات، وتحديد الأسلحة، ودعم الدول التي تتعافى من آثار النزاعات وإرساء دعائم السلام والتنمية المستدامين.
    26. emphasizes the importance of strengthening political commitment and action at all levels to implement effectively the sustainable management of all types of forests and to achieve the global objectives set out in the present resolution by requesting the Forum to conclude and adopt at its seventh session a non-legally binding instrument on all types of forests, and, in order to facilitate the work of the Forum in this regard; UN 26 - يؤكد أهمية تعزيز الالتزام السياسي والعمل على جميع الأصعدة من أجل كفالة الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المبينة في هذا القرار، وذلك بأن يطلب إلى المنتدى أن يقوم في دورته السابعة بإبرام صك غير ملزم قانونا بشأن الغابات بجميع أنواعها واعتماد ذلك الصك، ويضطلع، في سبيل تيسير عمل المنتدى في هذا الصدد، بالإجراءات الواردة أدناه.
    10. underscores the importance of strengthened inter-agency cooperation between UNCTAD and other relevant organs and agencies of the United Nations system, in particular with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, activities in support of the LDCs; UN 10 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات وذلك فيما بين الأونكتاد والهيئات والوكالات الأخرى المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لا سيما مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فيما يتعلق بالأنشطة الداعمة لأقل البلدان نمواً؛
    Page 4. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٤ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك توفير الحماية التامة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    4. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٤ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك توفير الحماية التامة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    4. stresses the importance of strengthening independent research, training and compilation of related databases, which are crucial elements for mainstreaming a gender perspective into policy, planning and implementation; UN ٤ - يؤكد أهمية تعزيز البحث المستقل والتدريب وإعداد قواعد البيانات ذات الصلة، وهي عناصر حيوية ﻹدراج منظور الجنسين في التيار الرئيسي على صعد السياسات والتخطيط والتنفيذ؛
    English Page 4. stresses the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory; UN ٤ - يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك توفير الحماية التامة لجميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني؛
    6. stresses the importance of strengthening and expanding the presence of the Mission and other United Nations agencies, funds and programmes in the provinces, and encourages the SecretaryGeneral to pursue current efforts to finalize the necessary arrangements to address the security issues associated with such strengthening and expansion; UN 6 - يؤكد أهمية تعزيز وتوسيع نطاق وجود البعثة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في المقاطعات، ويشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها حاليا من أجل وضع الصيغة النهائية للترتيبات اللازمة لمعالجة المسائل الأمنية المرتبطة بتعزيز هذا الوجود وتوسيع نطاقه؛
    3. stresses the importance of strengthening health systems and improving coordinated health-care service delivery as they relate to the Millennium Development Goals, in particular goals 4, 5 and 6, and invites the General Assembly to take this into consideration in the context of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, to be held from 20 to 22 September 2010, building on the 2009 ministerial declaration; UN 3 - يؤكد أهمية تعزيز النظم الصحية وتحسين تقديم خدمات الرعاية الصحية المنسقة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الأهداف 4 و 5 و 6، ويدعو الجمعية العامة إلى أن تأخذ ذلك في الاعتبار في سياق الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، استنادا إلى الإعلان الوزاري لعام 2009()؛
    4. underscores the importance of enhanced results-based management for the accountability of UNICEF to States Members of the United Nations; UN 4 - يؤكد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأغراض مساءلة اليونيسيف أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    4. underscores the importance of enhanced results-based management for the accountability of UNICEF to States Members of the United Nations; UN 4 - يؤكد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج لأغراض مساءلة اليونيسيف أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    Noting with deep concern cases of serious abuse by some elements of the Angolan National Police, and stressing the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق الحالات الخطيرة لسوء استعمال السلطة من جانب بعض عناصر الشرطة الوطنية اﻷنغولية، وإذ يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك اسباغ الحماية الكاملة على جميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني،
    Noting with deep concern cases of serious abuse by some elements of the Angolan National Police, and stressing the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق الحالات الخطيرة لسوء استعمال السلطة من جانب بعض عناصر الشرطة الوطنية اﻷنغولية، وإذ يؤكد أهمية تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك اسباغ الحماية الكاملة على جميع المواطنين اﻷنغوليين في جميع أنحاء اﻹقليم الوطني،
    5. underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN 5 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN " 5 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    26. emphasizes the importance of strengthening political commitment and action at all levels to implement effectively the sustainable management of all types of forests and to achieve the global objectives set out in the present resolution by requesting the Forum to conclude and adopt at its seventh session a non-legally binding instrument on all types of forests, and, in order to facilitate the work of the Forum in this regard; UN 26 - يؤكد أهمية تعزيز الالتزام السياسي والعمل على جميع الأصعدة من أجل كفالة الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المبينة في هذا القرار، وذلك بأن يطلب إلى المنتدى أن يقوم في دورته السابعة بإبرام صك غير ملزم قانونا بشأن الغابات بجميع أنواعها واعتماد ذلك الصك، وتيسيرا لعمل المنتدى في هذا الصدد.
    10. underscores the importance of strengthened inter-agency cooperation between UNCTAD and other relevant organs and agencies of the United Nations system, in particular with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, activities in support of the LDCs; UN 10- يؤكد أهمية تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات وذلك فيما بين الأونكتاد والهيئات والوكالات الأخرى المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لا سيما مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فيما يتعلق بالأنشطة الداعمة لأقل البلدان نمواً؛
    The resulting Almaty Declaration emphasized the importance of strengthening cooperation and of a differentiated approach to identify individuals who deserved international protection and assistance as well as those posing a threat to security. UN واختتم قائلا إن إعلان ألماتي الناتج عن هذا المؤتمر يؤكد أهمية تعزيز التعاون واتباع نهج متمايز إزاء تحديد الأفراد الذين يستحقون الحماية والمساعدة على المستوى الدولي، بالإضافة إلى أولئك الذين يشكلون تهديدا للأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد