There's a kid who's been writing fliers for me at a few of my lots and I'm really getting results. | Open Subtitles | هناك فتى يؤلف المنشورات لأجلي في أحد معارضي وحقًا أرى نتائج منها. |
He's a writer. The one that you told to write a story about himself writing a story. | Open Subtitles | إنه المؤلف الذي طلبت منه أن يكتب قصة عن نفسه وهو يؤلف قصة |
He's... he's dying to write with you, but he's booked for the next three weeks. | Open Subtitles | إنه يتشوّق حتى يؤلف لك لكنه محجوز لمدة 3 أسابيع |
He writes and speaks on the arts and aesthetics, drama and film, and on cross-disciplinary policy issues. | UN | وهو يؤلف ويحاضر في مجال الفنون المسرحية والفنون الجميلة والمسرح والسينما وعن قضايا السياسات الشاملة لمختلف التخصصات. |
All right, now you take a minute to compose yourself and then I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | كل الحق ، والآن كنت تأخذ من دقيقة أن يؤلف نفسك ثم إنني قد ستعمل على أسألك الرحيل. |
The act of observing the world is not the same as composing. | Open Subtitles | فعل مراقبة العالم ليست هي نفسها كما يؤلف. |
12. Ten members of the Committee shall constitute a quorum. | UN | 12 - يؤلف عشرة أعضاء من أعضاء اللجنة نصاباً. |
There's no evidence that he was writing a book, or even taking notes on the trial. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ دليل على أنّه كان يؤلف كتاباً، أو حتى أخذ ملاحظات عن المحاكمة |
I looked at your book and I saw somebody who was writing like every product was for them. | Open Subtitles | شاهدت دفتر أفكارك، ورأيت شخصًا يؤلف وكأن كل منتج مُلكًا لهم. |
He's writing a book about the agency's history in Africa. He's going to name names. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
If the parties explicitly accepted the decisions adopted during preparatory conferences and confirmed that agreement in writing, that could constitute a sort of waiver with respect to any future objection and prevent subsequent disputes. | UN | فإذا قبل اﻷطراف بصورة صريحة القرارات التي تتخذ خلال المداولات التحضيرية وأكدوا هذا الاتفاق كتابيا، فإن هذا يمكن أن يؤلف شكلا من أشكال التنازل عن أي اعتراض لاحق وأن يجنب نزاعات في المستقبل. |
I play this game. Both of you have to write a song about me. | Open Subtitles | أنا ألعب هذه اللعبة كل منكن عليه أن يؤلف لي أغنية |
Why would an actual assassin write a book about being an assassin? | Open Subtitles | لماذا قد يؤلف قاتل حقيقي كتاباً عن كونه قاتلاً؟ |
Hasn't a spiritual bone in his body. How can he write books? | Open Subtitles | ليس هناك ذرة من الروحانية فيه,كيف يؤلف الكتب؟ |
A young individual who both writes and performs some of his era's finest tunes, and hailed by the New York Times as folk music's Troubadour of Conscience. | Open Subtitles | في الاتجاه الموسيقي المتزايد شاب يؤلف و يؤدي بعض من أجود ألحان عصره |
He writes the books. He is the keeper of all fairy knowledge. | Open Subtitles | .أنه يؤلف الكتب .هو حافظ كل المعرفة حول الجنيات |
He also writes verse? Most impressive. | Open Subtitles | يؤلف أبياتاً أيضاً، شيء مبهر حقاً |
I need a few minutes to compose my thoughts. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى بضع دقائق ل يؤلف أفكاري. |
My sister and his nurse are endeavoring to compose my father to sleep now. | Open Subtitles | أختي وممرضته تسعيان أن يؤلف والدي إلى النوم الآن |
(iii) To compose each expert group of 10 experts, 2 per region, and ensure the participation of all the experts within the funds made available by the host Governments; | UN | ' ٣ ' أن يؤلف كل فريق للخبراء من عشرة خبراء، على أن يكون كل اثنين من كل منطقة، وأن يؤمﱢن اشتراك جميع الخبراء في حدود اﻷموال التي توفرها الحكومتان المضيفتان؛ |
Observing the world is not the same as composing. | Open Subtitles | رصد العالم غير يست هي نفسها كما يؤلف. |
- Have you been injured at work while composing romantic poetry on a boat? | Open Subtitles | هل أصيب في العمل بينما يؤلف الشعر رومانسية على متن قارب؟ |
Iranian society, where young people comprise almost 60 per cent of the population, is described by sociologists as among the youngest societies in the world. | UN | ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً. |
God knows there's never been a writer that just made stuff up. | Open Subtitles | الله يعلم أنه لا يوجد كاتب يؤلف تلك القصص. |