ويكيبيديا

    "يؤيد توصية اﻷمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • endorses the recommendation of the Secretary-General
        
    • endorses the Secretary-General's recommendation
        
    • endorses the recommendation made by the Secretary-General
        
    • supported the Secretary-General's recommendation
        
    • endorses the recommendation of the SecretaryGeneral
        
    • supported the recommendation of the Secretary-General
        
    • endorses the recommendation made by the SecretaryGeneral
        
    7. endorses the recommendation of the Secretary-General that the Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital conflict resolution and implementation mechanism; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    7. endorses the recommendation of the Secretary-General that the Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital conflict resolution and implementation mechanism; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    3. endorses the Secretary-General's recommendation for a reduction of 2,450 in the number of personnel deployed as part of UNMIL's military component during the period October 2007 to September 2008; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض نشر الأفراد في إطار العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بما يعادل450 2 فردا خلال الفترة الممتدة من تشرين الأول/ أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛
    3. endorses the Secretary-General's recommendation for a reduction of 2,450 in the number of personnel deployed as part of UNMIL's military component during the period October 2007 to September 2008; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض نشر الأفراد في إطار العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بما يعادل450 2 فردا خلال الفترة الممتدة من تشرين الأول/ أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛
    7. endorses the recommendation made by the Secretary-General in his 6 March 2014 report to increase the overall force levels of UNMISS to support its restructured mandate as defined in paragraph 4 of this resolution; UN 7 - يؤيد توصية الأمين العام في تقريره المؤرخ 6 آذار/مارس 2014 بزيادة المستويات العامة لقوة البعثة لتلبية متطلبات ولايتها المعادة هيكلتها على النحو المحدد في الفقرة 4 من هذا القرار؛
    It supported the Secretary-General's recommendation that serious consideration be given to dispensing with the need for such a declaration. UN وهو يؤيد توصية الأمين العام بأن يولى اعتبار جاد للاستغناء عن الحاجة إلى إعلان من هذا القبيل.
    3. endorses the recommendation of the SecretaryGeneral for a reduction of 2,450 in the number of personnel deployed as part of the military component of the Mission during the period from October 2007 to September 2008; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض عدد الأفراد الذين يتم نشرهم في إطار العنصر العسكري للبعثة بما يعادل 450 2 فردا في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛
    He also noted that his country supported the recommendation of the Secretary-General for a one-year extension of the mandate of MONUSCO. UN كما أشار إلى أن بلده يؤيد توصية الأمين العام بتمديد ولاية البعثة لمدة عام واحد.
    1. endorses the recommendation made by the SecretaryGeneral to increase the overall force levels of the United Nations Stabilization Mission in Haiti to support the immediate recovery, reconstruction and stability efforts; UN 1 - يؤيد توصية الأمين العام بزيادة مستويات قوة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي عموما من أجل دعم الجهود الفورية للإنعاش والتعمير وتحقيق الاستقرار؛
    11. endorses the recommendation of the Secretary-General that his Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital mechanism for the advancement of the peace process; UN ١١- يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    7. endorses the recommendation of the Secretary-General that the Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital conflict resolution and implementation mechanism; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    11. endorses the recommendation of the Secretary-General that his Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital mechanism for the advancement of the peace process; UN ١١ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    11. endorses the recommendation of the Secretary-General that his Special Representative continue to chair the Joint Commission, as established under the Lusaka Protocol, which has proved to be a vital mechanism for the advancement of the peace process; UN ١١ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    " endorses the recommendation of the Secretary-General that Judges Karibi-Whyte, Odio Benito and Jan, once replaced as members of the Tribunal, finish the Celebici case which they have begun before expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to finish the case before November 1998. " UN " يؤيد توصية اﻷمين العام الداعية إلى أن يقوم القضاة كاريبي وايت وأوديو بنيتو وجان، بعد استبدالهم في المحكمة بأعضاء آخرين، بالانتهاء من النظر في قضية سيليبسي التي بدأوا فيها قبل انتهاء فترة عملهم ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من النظر في القضية قبل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. "
    3. endorses the Secretary-General's recommendation for a reduction of the equivalent of one battalion as part of UNOCI's military component, to be implemented as soon as practical, decides therefore that the authorized strength of the military component shall be adjusted to 8,837 personnel, comprising of 8,645 troops and staff officers and 192 military observers; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض ما يعادل حجم كتيبة كجزء من العنصر العسكري للعملية، تنفذ في أقرب وقت يسمح به تطور الأوضاع الأمنية، ولذلك يقرر تعديل القوام المأذون للعنصر العسكري ليبلغ 837 8 فردا، منهم 645 8 من الجنود وضباط الأركان و 192 مراقبا عسكريا؛
    3. endorses the Secretary-General's recommendation for a reduction of the equivalent of one battalion as part of UNOCI's military component, to be implemented as soon as practical, decides therefore that the authorized strength of the military component shall be adjusted to 8,837 personnel, comprising of 8,645 troops and staff officers and 192 military observers; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض ما يعادل حجم كتيبة كجزء من العنصر العسكري للعملية، تنفذ في أقرب وقت يسمح به تطور الأوضاع الأمنية، ولذلك يقرر تعديل القوام المأذون للعنصر العسكري ليبلغ 837 8 فردا، منهم 645 8 من الجنود وضباط الأركان و 192 مراقبا عسكريا؛
    3. endorses the Secretary-General's recommendation for a reduction of an additional 1,460 personnel deployed as part of UNMIL's military component and for the streamlining of the current four sectors into two, and authorizes the Secretary-General to implement this recommendation during the period October 2008 to March 2009; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بتخفيض إضافي للأفراد المنتشرين في إطار العنصر العسكري للبعثة بعدد يبلغ 460 1 فردا ودمج القطاعات الأربعة الحالية في قطاعين، ويأذن للأمين العام بتنفيذ هذه التوصية خلال الفترة الممتدة بين تشرين الأول/أكتوبر 2008 وآذار/مارس 2009؛
    7. endorses the recommendation made by the Secretary-General in his 6 March 2014 report to increase the overall force levels of UNMISS to support its restructured mandate as defined in paragraph 4 of this resolution; UN 7 - يؤيد توصية الأمين العام في تقريره المؤرخ 6 آذار/مارس 2014 بزيادة المستويات العامة لقوة البعثة لتلبية متطلبات ولايتها المعادة هيكلتها على النحو المحدد في الفقرة 4 من هذا القرار؛
    1. endorses the recommendation made by the Secretary-General to increase the overall force levels of MINUSTAH to support the immediate recovery, reconstruction and stability efforts; UN 1 - يؤيد توصية الأمين العام بزيادة المستويات العامة لقوة البعثة من أجل دعم الجهود الفورية للإنعاش وإعادة التعمير وتحقيق الاستقرار؛
    1. endorses the recommendation made by the Secretary-General to increase the overall force levels of MINUSTAH to support the immediate recovery, reconstruction and stability efforts; UN 1 - يؤيد توصية الأمين العام بزيادة المستويات العامة لقوة البعثة من أجل دعم الجهود الفورية للإنعاش وإعادة التعمير وتحقيق الاستقرار؛
    In that context, he supported the Secretary-General's recommendation for strengthening regional, national and community risk reduction, disaster preparedness and response mechanisms. UN وذكر، في هذا الصدد، أنه يؤيد توصية الأمين العام بدعم آليات الحد من المخاطر والاستعداد للكوارث والاستجابة لها على الصعيد الإقليمي والوطني والمجتمعي.
    18. His delegation supported the Secretary-General's recommendation on the establishment of an advisory board and would work with other delegations on a draft resolution that would authorize design and engineering work for 2005 and 2006. UN 18 - وأضاف أن وفده يؤيد توصية الأمين العام المتعلقة بإنشاء مجلس استشاري وأنه سيعمل مع الوفود الأخرى من أجل صياغة مشروع قرار يأذن بأعمال التصميم والأعمال الهندسية لسنتي 2005 و 2006.
    4. endorses the recommendation of the SecretaryGeneral that the conduct of free, fair and peaceful elections be a core benchmark for the future drawdown of the Mission; UN 4 - يؤيد توصية الأمين العام بأن يكون إجراء انتخابات حرة ونزيهة وخالية من النزاعات معيارا أساسيا للتخفيض التدريجي للبعثة في المستقبل؛
    3. endorses the recommendation of the SecretaryGeneral for a reduction of the equivalent of one battalion as part of the military component of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to be implemented as soon as practical, and decides, therefore, that the authorized strength of the military component shall be adjusted to 8,837 personnel, comprising 8,645 troops and staff officers and 192 military observers; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض ما يعادل حجم كتيبة كجزء من العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تنفذ في أقرب وقت ممكن عمليا، ومن ثم يقرر تعديل القوام المأذون به للعنصر العسكري ليبلغ 837 8 فردا، منهم 645 8 من الجنود وضباط الأركان و 192 مراقبا عسكريا؛
    In that connection, her delegation supported the recommendation of the Secretary-General that a report on the rights of older persons be submitted at the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، فإن وفد بلدها يؤيد توصية الأمين العام الداعية إلى تقديم تقرير عن حقوق المسنين إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    2. endorses the recommendation made by the SecretaryGeneral in paragraphs 26 and 27 of his report to maintain the current Mission overall force levels until the planned substantial increase of the Haitian National Police capacity allows for a reassessment of the situation, while adjusting its force configuration to better meet current requirements on the ground; UN 2 - يؤيد توصية الأمين العام الواردة في الفقرتين 26 و 27 من تقريره() بالإبقاء على المستويات الحالية لقوة البعثة بوجه عام إلى أن تسمح الزيادة الكبيرة المزمعة في قدرات الشرطة الوطنية الهايتية بإعادة تقييم الحالة، مع إجراء تعديل في تشكيل القوة بما يتيح تلبية الاحتياجات الراهنة في الميدان على نحو أفضل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد