ويكيبيديا

    "يؤيد موقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supported the position
        
    • endorsed the position
        
    • shared the position
        
    • support the position
        
    • position of the delegation
        
    • to align itself with the position
        
    On the question of the scale of assessments for peacekeeping operations, his delegation supported the position of the Group of 77 and China. UN وفيما يتعلق بمسألة جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، فإن وفده يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين.
    He supported the position of the United States delegation. UN وأضاف أنه يؤيد موقف وفد الولايات المتحدة.
    His delegation supported the position taken by the representative of Uganda, particularly since informal consultations would take only a few minutes. The Chairman was seeking to impose views on the Committee which were not acceptable to many delegations. UN وأعلن أن وفد بلاده يؤيد موقف ممثل أوغندا خاصة وأن المشــاورات غير الرسمية ستستغرق دقائق قليلة فقط، وقال إن الرئيس يسعى ﻷن يفــرض آراء على اللجنــة لا تجد قبولا لدى وفود كثيرة.
    His delegation endorsed the position of the Group of 77 and China in that connection. UN وقال إن وفده يؤيد موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في هذا الصدد.
    He endorsed the position of the Non-Aligned Movement that there should be a uniform scale. UN وقال إنه يؤيد موقف حركة عدم الانحياز التي تطلب أن يكون هناك مقياس موحد.
    42. Mr. Al-Hussein (Jordan) said that his delegation shared the position of the movement of non-aligned countries expressed by the representative of Thailand on their behalf. UN ٤٢ - السيد الحسين )اﻷردن(: قال إن وفده يؤيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز، الذي أعرب عنه ممثل تايلند بالنيابة عنها.
    On the subject of applications for exemption under Article 19 of the Charter, her delegation supported the position of the Group of 77 and China that the Committee should decide that issue during its first week of work. UN وفيما يتعلق بطلبات الاستثناء من تطبيق المادة 19 من الميثاق، أعلنت أن الوفد الكوبي يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين الذي يرى أن على اللجنة أن تبت في هذا الأمر في الأسبوع الأول من عملها.
    49. Mr. Boulet (Belgium) said that his delegation supported the position of the United States delegation. UN 49 - السيد بوليه (بلجيكا): قال إن وفده يؤيد موقف وفد الولايات المتحدة.
    32. His delegation supported the position of the Group of 77 and China that the maximum assessment rate for contributions should not be reduced and considered that a new calculation of the scale of assessments was not practical, as the Committee on Contributions had stated. UN 32 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين بعدم تخفيض معدل الاشتراك الأقصى، ويرى أن حساب جدول الأنصبة المقررة ثانية ليس أمرا عمليا، كما سبق وأن أفادت لجنة الاشتراكات.
    Mr. BOCAR LY (Senegal) said that, with regard to article 108, he supported the position of the representative of Australia. UN ٦٦ - السيد بوكارلي )السنغال( : قال انه فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ فانه يؤيد موقف ممثل أستراليا .
    7. Mr. FERRARI (Italy) said he supported the position of the United States. UN ٧ - السيد فيراري )ايطاليا(: قال إنه يؤيد موقف الولايات المتحدة.
    28. Mr. de La Fortelle (France) said that he supported the position of the United Kingdom with regard to reporting. UN 28 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إنه يؤيد موقف المملكة المتحدة بشأن تقديم التقارير.
    26. Ms. FENG Cui (China) said that her delegation supported the position of the non-aligned countries and the statements made by the previous speakers. UN ٢٦ - السيدة فنغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد موقف بلدان عدم الانحياز وبيانات المتكلمين السابقين.
    29. Mr. KLEIN (Observer for the Inter-American Development Bank) said that he supported the position adopted by the representative of the World Bank. UN ٢٩ - السيد كلاين )المراقب عن مصرف التنمية لبلدان اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد موقف ممثل البنك الدولي.
    87. Mr. LOZINSKI (Russian Federation) said that he supported the position expressed by the representative of Uganda. UN ٨٧ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: يؤيد موقف الوفد اﻷوغندي.
    70. Mr. Boulet (Observer for Belgium) said that he supported the position of the representative of Egypt in connection with Norway's proposal. UN 70 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إنه يؤيد موقف ممثل مصر بالنسبة للاقتراح الذي قدمته النرويج.
    In that regard, her delegation endorsed the position of the Secretary-General that the Conventions embodied the law applicable in armed conflict, which had clearly become part of international customary law. UN وفي هذا الصدد فإن وفدها يؤيد موقف الأمين العام من أن الاتفاقيات تجسد القانون الذي يسري على النزاع المسلح، ومن الواضح أنه أصبح جزءا من القانون العرفي الدولي.
    68. His delegation endorsed the position of the Movement of Non-Aligned Countries concerning the need to ensure the coming into operation of the International Criminal Court without undue delay. UN ٦٨ - وقال إن وفده يؤيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز بضرورة تشغيل المحكمة الجنائية الدولية دون أي تأخير لا لزوم له.
    He endorsed the position of the representatives of Tunisia and the Syrian Arab Republic with respect to crimes against humanity. UN ٢٤ - وأضاف قائلا انه يؤيد موقف ممثلي تونس والجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    Mr. IVANOV (Bulgaria) said that his delegation shared the position of the European Union as expressed by the representative of Ireland at an earlier meeting. UN ٤٠ - السيد إيفانوف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد موقف الاتحاد اﻷوروبي حسب ما أعرب عنه ممثل أيرلندا في جلسة سابقة.
    It did not support the position of the United States of America, however. UN وقال إنه مع ذلك لا يؤيد موقف الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    6. Mr. Florent (France) said that his delegation wished to align itself with the position of the delegation of Japan, and that the title of document A/C.3/57/L.91 was questionable. UN 6 - السيد فلورنت (فرنسا): قال إن وفده يؤيد موقف اليابان، وأنه يعتبر عنوان الوثيقة A/C.3/57/L.91 موضع مناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد