UNPROFOR personnel observed a green helicopter overflying Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون تحلق فوق يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white helicopter flying over their position in the vicinity of Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء تحلق فوق مركزهم بالقرب من يابلانيتشا. |
The radar contact faded 17 kilometres south of Jablanica. | UN | وانقطع الاتصال الراداري على بعد ١٧ كيلومترا جنوب يابلانيتشا. |
The track faded 11 kilometres south-west of Jablanica. | UN | وفقد أثر الطائرة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a blue helicopter with a red cross landing at Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a blue helicopter with a red cross taking off from Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا. |
The offensive by Muslim forces on the Croatian inhabited towns of Jablanica and Konjic, did not draw enough attention from the Security Council or the international press. | UN | فالهجوم الذي قامت به قوات المسلمين على بلدتي يابلانيتشا وكوفييتش اللتين يسكنهما كرواتيون لم يلق قدرا كافيا من اهتمام مجلس اﻷمن أو الصحافة الدولية. |
Medium NATO fighters made visual contact with a helicopter landing 30 kilometres north-west of Jablanica and observed vehicles approaching it. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هيليكوبتر وهي تحط على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب يابلانيتشا ورصدت مركبات وهي تقترب منها. |
At 1901 the first helicopter took off and headed north, where it landed 25 kilometres north-north-west of Jablanica. | UN | وفي الساعة ٠١/١٩ أقلعت طائرة الهيليكوبتر اﻷولى واتجهت شمالا. حيث حطت على بعد ٢٥ كيلومترا شمال - شمال غرب يابلانيتشا. |
In Jablanica there has been a sharp increase in reports of harassment of Bosnian Croats since the redeployment to that town of government troops formerly posted in east Mostar. | UN | وشهدت يابلانيتشا زيادة حادة في التقارير التي تفيد بوقوع مضايقات للكروات البوسنيين منذ أن نُقلت الى تلك المدينة القوات الحكومية التي كانت ترابط فيما سبق في موستار الشرقية. |
UNPROFOR personnel observed a blue and grey MI-17 helicopter flying south of Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء ورمادية من طراز MI-17 تحلــــق جنــــوب يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross taking off from Jablanica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17 تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تقلع من يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross landing at Jablanica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17 تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تهبط في يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed two MI-17 helicopters take off from Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طرازMI-17 وهمــــا تقلعــان من يابلانيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Tomislavgrad which faded 7 kilometres south-west of Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
AWACS made radar contact on an unidentified aircraft suspected to be a helicopter, 7 kilometres north-east of Posušje, which faded 11 kilometres south-west of Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عموديــة علـــى بعد ٧ كيلومتـــرات شمال شرقي بوسوسيي، وتلاشى أثرها على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed an MI-17 helicopter landing at Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 تهبط في يابلانيتشا. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft 5 kilometres east of Jablanica, whose track faded 7 kilometres north-east of the city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شرقي يابلانيتشا وتلاشى المسار على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي المدينة. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross over Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق يابلانيتشا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres south-west of Zenica, whose track faded 25 kilometres north of Jablanica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علـــى بُعــد ١٢ كيلومترا جنوب غربي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال يابلانيتشا. |