ويكيبيديا

    "ياصديقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • friend
        
    • buddy
        
    • mate
        
    • bud
        
    • mon ami
        
    • pal
        
    • dude
        
    • amigo
        
    I wouldn't friend. They'll make a mess on you. Open Subtitles وأود أن تفعل ذلك ياصديقى ..وهم سوف يمزقونك
    I see you didn't waste any time hiring my replacement, "old friend". Open Subtitles أرى أنك لن تستغرق وقتاَ طويلاَ لإيجاد بديل لى, ياصديقى القديم.
    I don't think you kill 10 men by yourself, buddy. Open Subtitles انا لا أعتقد أنك قتلت 10 رجال بمفردك, ياصديقى.
    When it comes to money, buddy, I trust you. Open Subtitles عندما يتعلق الموضوع بالمال ياصديقى فإنى أثق بـك
    You should've had a crack at the Mick, mate. Open Subtitles يجب أن يكون لك ضجه بصوت عالى ياصديقى
    I can't be with you 24 hours a day, bud. Open Subtitles لا يمكننى أن أبقى معك 24 ساعة يوميا ياصديقى
    Et bien that is simple, mon ami. On that night, there was a witness. Open Subtitles الامر بسيط ياصديقى فى ليلة الجريمة كان هناك شاهدا
    I want your life, pal, as a paraplegic, in detail. Open Subtitles اريد ان تقص لى قصة حياتك , ياصديقى. كمعاقا بالتفصيل ؟
    And you, my young friend, have all of those in spades. Open Subtitles و أنت , ياصديقى الشاب لديك كُل هذه الأوراق.
    Biggest fucking ransom in the history of the world, my friend. Open Subtitles ستكون اكبر فديه على مدار التاريخ ياصديقى
    Carry on, my simpleminded, minimum-wage friend. Open Subtitles حمل تفكيرى الصغير الى الحد الأدنى,ياصديقى
    And I have to tell you, you're on the lower end of the scale, my friend. Open Subtitles ويُحتم أن أقول أنكِ على النهاية المتدنية للمقياس .. ياصديقى
    Max. Look, everything's OK, buddy. Take it easy now. Open Subtitles ماكس, أنظر,كل شىء سيكون بخير ياصديقى, أهدىء الأن
    Look, Gavin, you take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    Keep talking, buddy. Say something that has caffeine in it. Open Subtitles استمر فى الحديث ياصديقى وقل شئ يعيننى على السهر
    They say there's someone for everyone, mate. Open Subtitles يقولون أن كل شخص مقدر له زوجه ما ياصديقى
    Come on, Jammy, me old mate, don't do this to me! Open Subtitles هيا ياجيمى, ياصديقى القديم, لاتفعل هذا بى!
    Come on, bud, you and me are going on a little field trip. Open Subtitles هيا بنــا,ياصديقى. أنت وأنا سنذهب فى جـــولة إستــطلاع قصيره.
    I know it hurts, bud... Open Subtitles أعلم ان هذا يؤلم ياصديقى لقد مررت بهذا.
    I say all of them are able of murder, mon ami. Open Subtitles حتى ويلمينا و د/جرينجر كلهم قادرون على ارتكاب الجريمة ,ياصديقى
    - On the contrary, mon ami. It is, by no means, that. Open Subtitles على العكس ,ياصديقى ,مازالت القضية لم تحل
    Not tonight, pal. I got here by accident. Open Subtitles ليس الليلة ياصديقى لقد جئت إلى هنا بالصدفة
    That was awesome, dude. That was funny, come on. Open Subtitles لقد كان هذا جميل ياصديقى كان طريفا
    - Thank you, amigo. - The sun comes alas from behind the clouds. Open Subtitles شكراً ياصديقى ستأتى إلينا الشمس من خلف الغيوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد