ويكيبيديا

    "يا سعادة الرئيسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Madam President
        
    Madam President, we owe you and your fellow Presidents a debt of gratitude for presenting the CD this chance to save itself. UN ونقدم لك يا سعادة الرئيسة أنت وزملائك الرؤساء خالص امتناننا لتهيئتكم هذه الفرصة لمؤتمر نزع السلاح لكي ينقذ ذاته.
    You, Madam President, clarified that the functions of the Coordinators would be comparable to those of a subsidiary body. UN وقد أوضحتِ أنت يا سعادة الرئيسة أن مهام المنسقين شبيهة بمهام هيئة فرعية.
    We believe that a structured, inclusive and transparent consultative process can provide an appropriate setting to address the Presidential proposal, and we urge you, Madam President, to create such a mechanism. UN ونعتقد بأن إعداد عملية استشارية مهيكلة وشاملة وشفافة يوفر إطاراً ملائماً لتناول الاقتراح الرئاسي، ونحثكِ يا سعادة الرئيسة على إنشاء آلية كهذه.
    Our work would be considerably facilitated if the procedure of working through Coordinators appointed by the Conference - and here, Madam President, I am quoting from your assessment that you kindly shared with us during the informal session - " is given a more structured form " . UN وسوف يسهل عملنا إلى حد كبير - وهنا، أقتبس يا سعادة الرئيسة من تقييمكِ الذي قدمتّيه لنا في الجلسة غير الرسمية - إذا اتخذ إجراء العمل " شكلاً مهيكلاً بقدر أكبر " خلال المنسقين الذين عيّنهم المؤتمر.
    Mr. VASILIEV (Russian Federation) (spoke in Russian): Madam President, we would like to congratulate you on the beginning of your term of office. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نود أن نهنئكِ يا سعادة الرئيسة في بداية توليكِ لهذا المنصب.
    Ms. GARCIA (Mexico) (spoke in Spanish): Madam President, I would like to begin by congratulating you on taking the Chair. UN السيدة غارسيا (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): أود في البداية، يا سعادة الرئيسة أن أهنئك على تولي رئاسة المؤتمر.
    Mr. KAVANAGH (Ireland): Madam President, I have the honour to take the floor on behalf of the members of the New Agenda Coalition: Brazil, Egypt, Mexico, New Zealand, South Africa, Sweden and my own country, Ireland. UN السيد نافاناغ (آيرلندا) (تكلم بالإنكليزية): يا سعادة الرئيسة يشرفني أن أتكلم باسم الأعضاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد: البرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا وبلدي آيرلندا.
    Mr. KHELIF (Algeria) (spoke in Arabic): First of all, I should like to express the gratitude of the delegation of Algeria to you, Madam President, for the efforts that you and the other members of the P-6 have made to reach a consensus on a comprehensive and balanced programme of work for the Conference on Disarmament. UN السيد خليف (الجزائر): أشكركِ يا سيادة الرئيسة. في البداية أود أن أعرب عن شكر الوفد الجزائري العميق لكِ يا سعادة الرئيسة على الجهود المبذولة من قِبلك ومن قِبل الرؤساء الآخرين من أجل التوصل إلى توافق في الآراء حول برنامج عمل كامل ومتوازن لمؤتمر نزع السلاح.
    Mr. DUNCAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Madam President, may I join others in expressing support to you and to fellow members of the P6 in what is being shown to be a difficult and tortuous discussion in trying to get this organization back to work? UN السيد دانكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (تكلم بالإنكليزية): أود يا سعادة الرئيسة أن أضم صوتي إلى أصوات الوفود الأخرى للإعراب عن التأييد لكِ ولزملائك الأعضاء في مجموعة الرؤساء الستة بشأن ما يُعرض على أنه مناقشة صعبة وملتوية بصدد محاولة إعادة هذه المنظمة للعمل مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد