ويكيبيديا

    "يبدأ نفاذ التعديلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the amendments enter into force
        
    • amendments shall enter into force
        
    • amendments shall come into force
        
    • such amendments will enter into force
        
    (a) In operative paragraph 2, the word " outstanding " was inserted before the words " financial obligations " , after the words " financial obligations " the words " including their arrears " were deleted and, at the end of the paragraph, the words " until the amendments enter into force " were deleted; UN )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، اضيفت بعد عبارة " بالتزاماتها المالية " كلمة " المستحقة " وحذفت عبارة " بما في ذلك المتأخرات عليها " وكذلك عبارة " إلى أن يبدأ نفاذ التعديلات " الواردة في آخر الفقرة؛
    6. amendments shall enter into force for all States Parties 30 days after deposit of the instruments of ratification or acceptance by all those States Parties casting a positive vote at the Amendment Conference. UN ٦ - يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة إلى جميع الدول اﻷطراف بعد انقضاء ٠٣ يوما على إيداع صكوك تصديق أو قبول جميع الدول اﻷطراف التي أدلت بصوت ايجابي في مؤتمر التعديل.
    Art. 18.2: amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN المادة ١٨-٢: يبدأ نفاذ التعديلات عندما توافق عليها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وتقبله أغلبية الثلثين من الــدول اﻷطراف فــي هـذا البروتوكــول وفقــا للعمليـة الدستورية في كل منها.
    Paragraph 5 further states that such amendments will enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least threefourths of the Parties before it would enter into force for those Parties. UN وتنص الفقرة 5 أيضاً على أنّ يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة للأطراف التي قبلتها في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو إقرارها أو قبولها من جانب ما لا يقلّ عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    6. amendments shall enter into force for all States Parties 30 days after deposit of the instruments of ratification or acceptance by all those States Parties casting a positive vote at the Amendment Conference. UN ٦ - يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة إلى جميع الدول اﻷطراف بعد انقضاء ٠٣ يوما على إيداع صكوك تصديق أو قبول جميع الدول اﻷطراف التي أدلت بصوت ايجابي في مؤتمر التعديل.
    3. amendments shall enter into force for all States Parties 20 days after deposit of the instruments of ratification or acceptance by all the States Parties referred to under subparagraph b below: UN 3 - يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة لجميع الدول الأطراف بعد انقضاء 20 يوما على إيداع صكوك التصديق أو القبول من جانب جميع الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أدناه:
    5. [amendments shall enter into force for all States Parties 30 days after the deposit of the instruments of ratification or acceptance by all the States Parties casting a positive vote at the Amendment Conference.] [amendments shall enter into force for a State Party after the deposit of instrument of ratification by it and 30 days after the deposit of the instruments of ratification by a majority of all the State Parties.] UN ٥- ]يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة الى جميع الدول اﻷطراف بعد انقضاء ٣٠ يوما على ايداع صكوك التصديق أو القبول من قبل جميع الدول اﻷطراف التي أدلت بصوت ايجابي في مؤتمر التعديلات.[ ]يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة الى دولة طرف بعد أن تودع صك التصديق وبعد انقضاء ٠٣ يوما على ايداع صكوك التصديق من قبل أغلبية الدول اﻷطراف جميعها.[
    Art. 11.2: amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional processes. UN المادة ١١-٢: يبدأ نفاذ التعديلات عندما توافق عليها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وقبول أغلبية الثلثين مــن الــدول اﻷطـــراف فــي هـذا البروتوكـــول وفقـــا ﻹجراءاتهــا الدستورية المختلفة.
    amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two—thirds majority of the States Parties to this Protocol in accordance with their respective constitutional processes. UN " ٢- يبدأ نفاذ التعديلات بعد أن تقرها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وتقبلها الدول اﻷطراف بأغلبية الثلثين في هذا البروتوكول، وفقا لﻹجراءات الدستورية لكل منها.
    Paragraph 5 further states that such amendments will enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least threefourths of the Parties before it would enter into force for those Parties. UN وتنص الفقرة 5 أيضاً على أنّ يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة للأطراف التي قبلتها في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو إقرارها أو قبولها من جانب ما لا يقلّ عن ثلاثة أرباع الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد