ويكيبيديا

    "يبدو أنها تكشف عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appear to reveal
        
    • appeared to reveal
        
    • that appears to reveal
        
    B. Study of situations which appear to reveal a UN باء - دراسة الحالات التـــي يبدو أنها تكشف عن
    (b) Study of situations which appear to reveal UN )ب( دراســة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من اﻹنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقاً لما هو منصوص عليه
    18. As for Iran, its nuclear policy could not be dissociated from its foreign policy, which appeared to reveal intentions incompatible with the Charter of the United Nations and international law. UN 18 - وفيما يتعلق بإيران، لا يمكن أن تنفصل سياستها النووية عن سياستها الخارجية، التي يبدو أنها تكشف عن نوايا غير متوافقة مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    It refers to a situation that appears to reveal a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights already being dealt with by a special procedure or a treaty body; or UN - إذا كان يتعلق بحالة يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المدعمة بأدلة موثوقة ولكن سبق أن تم تناولها في إطار إجراء خاص أو هيئة منشأة بموجب معاهدة؛ أو
    (b) Study of situations which appear to reveal UN )ب( دراسـة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    (b) Study of situations which appear to reveal UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    (b) STUDY OF SITUATIONS WHICH appear to reveal A CONSISTENT PATTERN OF GROSS VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AS PROVIDED IN COMMISSION RESOLUTION 8 (XXIII) AND ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL RESOLUTIONS 1235 (XLII) AND 1503 (XLVIII): REPORT OF THE WORKING GROUP ON SITUATIONS ESTABLISHED BY ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL RESOLUTION 1990/41 OF 25 MAY 1990 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط سابق من الانتهاكات الجسيمة طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د-٣٢( وقـراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤(، و٣٠٥١ )د - ٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    For communications concerning the status of women, Council resolution 1983/27 specifies that the Commission on the Status of Women should consider communications which appear to reveal a consistent pattern of reliably attested injustice and discriminatory practices against women. UN وبالنسبة للرسائل المتعلقة بمركز المرأة، فإن قرار المجلس ١٩٨٣/٢٧ يقضي بأن تنظر لجنة مركز المرأة في الرسائل التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت لممارسات توجد أدلة موثوق بها على أنها تنطوي على ظلم وتمييز ضد المرأة.
    12. The members of the first working group shall decide on the admissibility of a communication, assess the merits of the allegations of violations, and provide the second working group with a file containing all admissible communications that appear to reveal consistent patterns of gross and reliably attested violations, as well as recommendations thereon. UN 12- يبت أعضاء الفريق العامل الأول في مقبولية البلاغ، ويقيِّمون الأسس الموضوعية للادعاءات المتعلقة بالانتهاكات، ويقدمون إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة التي يبدو أنها تكشف عن أنماط ثابتة من الانتهاكات الجسيمة المدعمة بأدلة موثوقة، فضلاً عن توصيات بشأنها.
    6.6 With regard to the alleged violation of article 14, paragraph 3, of the Covenant, the Committee notes that the author did not indicate the reasons for his view that this provision has been violated and that the facts described do not appear to reveal violations of the provision in question. UN 6-6 وفيما يتعلق بالإخلال المزعوم بأحكام الفقرة 3 من المادة 14 من العهد، تنوه اللجنة أن صاحب البلاغ لم يبين الأسباب التي استند إليها في رأيه بأن أحكام الفقرة المذكورة قد أُخل بها، كما تنوه بأن الوقائع المعروضة لا يبدو أنها تكشف عن حدوث إخلال بأحكام الفقرة المذكورة.
    STUDY OF SITUATIONS WHICH appear to reveal A CONSISTENT PATTERN OF GROSS VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AS PROVIDED IN COMMISSION RESOLUTION 8 (XXIII) AND ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL RESOLUTIONS 1235 (XLII) AND 1503 (XLVIII): REPORT UN دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقاً لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د - ٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د - ٢٤( و٣٠٥١ )د - ٨٤(: تقرير الفريق العامــل المعني بالحالات المنشــأ بموجــب قـــرار المجلـس
    (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided in Commission resolution 8 (XXIII) and Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII): report of the Working Group on Situations established by Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤(، و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    Sub-item (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided for in Commission resolution 8 (XXIII) and Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII): report of the Working Group on Situations established by Economic and Social Council resolution 1990/41 of UN البند الفرعي )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات والمنشأ بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided in Commission resolution 8 (XXIII) and Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII): report of the Working Group on Situations established by Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤(، و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided in Commission resolution 8 (XXIII) and Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII): report of the Working Group on Situations established by Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤(، و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١.
    (b) Study of situations which appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights as provided for in Commission resolution 8 (XXIII) and Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII): report of the Working Group on Situations established by Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990 UN )ب( دارسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقاً لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤( و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    18. As for Iran, its nuclear policy could not be dissociated from its foreign policy, which appeared to reveal intentions incompatible with the Charter of the United Nations and international law. UN 18 - وفيما يتعلق بإيران، لا يمكن أن تنفصل سياستها النووية عن سياستها الخارجية، التي يبدو أنها تكشف عن نوايا غير متوافقة مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    22. Canada supported expanding the mandate of the Commission on the Status of Women to provide, in addition to its other mandates, a mechanism for the consideration of individual communications relating to the status of women or gender discrimination that appeared to reveal a gross and reliably attested violation of human rights and which had not been considered by other bodies. UN 22 - وأيـدت كندا توسيع نطاق ولاية لجنة وضع المرأة لكـي يشمـل، بالإضافة إلى ولاياتها الأخرى، إنشـاء آليــة للنظر في الرسائل الفردية المتصلة بوضع المرأة أو بالتمييز القائم على نـوع الجنس، التي يبدو أنها تكشف عن انتهاكات جسيمة ومثبتة بشكـل موثـوق لحقوق الإنسان، والتي لم تنظر فيها هيئـات أخرى.
    (f) It does not refer to a case that appears to reveal a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights already being dealt with by a special procedure, a treaty body or other United Nations or similar regional complaints procedure in the field of human rights; UN (و) إذا كان لا يشير إلى حالة يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المؤيدة بأدلة موثوق بها ويجري تناولها في إطار أحد الإجراءات الخاصة أو إحدى هيئات المعاهدات أو غير ذلك من إجراءات الشكاوى التابعة للأمم المتحدة أو إجراءات الشكاوى الإقليمية المماثلة في ميدان حقوق الإنسان؛
    (f) It does not refer to a case that appears to reveal a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights already being dealt with by a special procedure, a treaty body or other United Nations or similar regional complaints procedure in the field of human rights; UN (و) إذا كان لا يشير إلى حالة يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المؤيدة بأدلة موثوق بها ويجري تناولها في إطار أحد الإجراءات الخاصة أو إحدى هيئات المعاهدات أو غير ذلك من إجراءات الشكاوى التابعة للأمم المتحدة أو إجراءات الشكاوى الإقليمية المماثلة في ميدان حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد