ويكيبيديا

    "يبدو أن هناك حاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seems necessary
        
    • there appears to be a need to
        
    • there seems to be a need for
        
    No substantive revision seems necessary, but see comment above on article 2, paragraph 1. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري، ولكن انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 2.
    No substantive revision seems necessary, apart from terminology. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري، عدا المصطلحات.
    Regarding the second sentence of article 3, paragraph 2, of the United Nations Administrative Tribunal statute, no substantive revision seems necessary. UN فيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    However, there appears to be a need to better match existing information resources with effective delivery in order to allow for more effective application and communication of guidelines to staff. UN ومع ذلك، يبدو أن هناك حاجة إلى تطابق أفضل بين موارد المعلومات القائمة والتنفيذ الفعال من أجل إتاحة المجال لزيادة فعالية تطبيق المبادئ التوجيهية وإبلاغها إلى الموظفين.
    In other countries with more experience of competition policy, there seems to be a need for the practical training of competition authorities in competition law enforcement. UN وفي البلدان الأخرى التي لها خبرة أكبر في مجال سياسات المنافسة، يبدو أن هناك حاجة إلى التدريب العملي لسلطات المنافسة في إنفاذ قوانين المنافسة.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    No substantive revision seems necessary. (See A/61/205, para. 128.) UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري. (انظر A/61/205، الفقرة 128).
    15. From the information available, there appears to be a need to explore appropriate arrangements to accommodate traditional and customary practices within the culture of Tuvalu as recognized in the Constitution while ensuring support of individual freedom of belief and expression. UN 15- واستناداً إلى المعلومات المتاحة، يبدو أن هناك حاجة إلى استكشاف ترتيبات مناسبة لاستيعاب الممارسات التقليدية والعرفية داخل ثقافة توفالو المعترف بها في الدستور مع ضمان دعم حرية الفرد في المعتقد والتعبير.
    (c) Judging from the descriptive case study information provided by the respondents, there seems to be a need for enhanced international cooperation in the investigation and prosecution of offences involving the unlawful importation or exportation of firearms, particularly where the firearms have been transported across one or more countries between the time of their manufacture and their ultimate recovery by law enforcement officers. UN )ج( استنادا إلى المعلومات الوصفية الواردة في الدراسات اﻹفرادية التي وفرتها الدول المجيبة، يبدو أن هناك حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في تحري وملاحقة الجرائم المنطوية على استيراد أو تصدير اﻷسلحة النارية على نحو غير مشروع، خصوصا حيثما يجري نقل اﻷسلحة النارية عبر بلد أو أكثر من بلد فيما بين وقت صنعها ووقت استرجاعها في النهاية بيـد المسؤولين عن إنفاذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد