ويكيبيديا

    "يبدو كأنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Looks like
        
    • Sounds like
        
    • look like
        
    • It's like
        
    • seem like
        
    • sound like
        
    • Seems like
        
    • It seems
        
    • feels like
        
    • seems to be an
        
    • appear to be a
        
    Obviously, right now, the working draft Looks like a resolution, but the end product may well not be. UN ومن الوضح ان مشروع العمل الآن يبدو كأنه قرار، ولكن النتيجة النهائية قد لا تكون كذلك.
    Looks like the same gun killed the big guy. Open Subtitles يبدو كأنه نفس السلاح الذي قتل الرجل الضخم.
    Well, there aren't any e-mails to or from a Dylan in this account, but he Sounds like a jealous boyfriend. Open Subtitles حسنا, ليس هنالك أى رسائل بريدية من أو إلي ديلين فى هذا الحساب ولكن يبدو كأنه حبيب غيور
    Sounds like someone trained digits to do parlor tricks. Open Subtitles يبدو كأنه شخص يتلاعب بالخانات ليقوم بخدع رخيصة
    You look like you have a low center of gravity. [Cell Phone Rings] Excuse me. Open Subtitles يبدو كأنه لديك أنخفاض في منطقة الجاذبية عذرا , سوليفان
    It's like he turned into a person we've never seen before. Open Subtitles يبدو كأنه تحوّل إلى شخص لم نره أبداً من قبل
    It still Looks like Jack Frost puked all over the TV. Open Subtitles ما زال يبدو كأنه رجل الثلج قد تقيأ في التلفاز
    Looks like we have two shades of lipstick here, gentlemen. Open Subtitles يبدو كأنه لدينا ظلان من أحمر الشفاه هنا أيهاالسادة
    This is a poster. Looks like it was shot inside. Open Subtitles انه ملصق للاعلان يبدو كأنه معروض بداخل احدى المحلات
    Looks like he just ordered a beer he with anyone? Open Subtitles يبدو كأنه هو لقد طلب بيرة هل بصحبته احد؟
    Well, that Looks like at least 2 liters of blood. Open Subtitles حسناً .. هذا يبدو كأنه على الأقل ليترين من الدم
    - Looks like a shaving cut. - Don't be ridiculous. Open Subtitles ـ يبدو كأنه جرح بإداة حلاقة ـ لا تكن سخيفًا
    It Sounds like an old lady's name. Granny Doctrine. Open Subtitles يبدو كأنه إسمٌ لسيّدة كبيرة السنّ، مذهب جدّة
    Sounds like the most reasonable opinion he's had in years. Open Subtitles يبدو كأنه الرأي الوحيد المناسب الذي قاله منذ سنوات
    Got it, Dave. Sounds like your classic big-picture decision. Open Subtitles فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره
    Well, it Sounds like something, so why don't I check you out? Open Subtitles حسنا، انه يبدو كأنه شئ لذا لماذا لا اقوم بفحصك خارجا؟
    And although the body may look like it's come from a 1960s Porsche, almost all of it has been remodelled in carbon fibre. Open Subtitles ومع ذلك الهيكل يبدو كأنه مأخوذ من بورش 1960 تقريباً كله معاد بناءه من ألياف الكربون
    Maybe someone set the father up to make it look like he did it. Open Subtitles ربما قام أحدهم بتوريط الأب ليجعل الأمر يبدو كأنه هو من فعلها
    It's like he's pictured it in his mind's eye for a while, and now he's bringing it to life. Open Subtitles يبدو كأنه صورها في مخيلته لفترة من الوقت و الآن هو يجعله واقعاً
    He just didn't seem like a demon. He wasn't threatening at all. Open Subtitles . لم يبدو كأنه مشعوذاً ، لم يكن مهدداً على الإطلاق
    It might sound like a mere formality but it isn't. Open Subtitles قد يبدو كأنه مجرد إجراء شكلي لكنه ليس كذلك
    But that asshole Seems like severe psychic damage. Open Subtitles لكن هذا الأحمق يبدو كأنه به ضرر نفسي شديد
    It seems your candidate has lost $135,000 of taxpayers' money. Open Subtitles يبدو كأنه مرشحك خسر 135 ألفاً من مال الضرائب
    Sometimes a drink feels like the only friend you have left. Open Subtitles احيانا الشراب يبدو كأنه الصديق الوحيد المتبقي لديك
    It is because the United Nations Security Council seems to be an obstacle to the achievement of these objectives that it has now become the latest victim of Ethiopia's hate campaign. UN وﻷن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أخذ يبدو كأنه يمثﱢل عقبة تعترض تحقيق هذه اﻷهداف فقد أصبح الضحية اﻷخيرة لحملة الكراهية اﻹثيوبية.
    In some cases, legal devices are used to conceal the nature of the assignment or to make the mercenary appear to be a national of the country in whose armed conflict he is involved. UN وفي بعض اﻷحيان، يتم اللجوء الى صيغ قانونية تحجب طبيعة المهمة أو تسهل للمرتزق أن يبدو كأنه من رعايا البلد الذي يجري فيه النزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد