ويكيبيديا

    "يبرز هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the present report highlights
        
    • this report highlights
        
    • the present report has highlighted the
        
    the present report highlights major new developments and milestones in the coordinated implementation of the Habitat Agenda. UN يبرز هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جدت مؤخرا والمعالم الرئيسية في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل.
    the present report highlights the importance of social protection measures in the Millennium Development Goals agenda. UN يبرز هذا التقرير أهمية تدابير الحماية الاجتماعية في جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية.
    the present report highlights the main findings of the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on Haiti following its visits to Washington, D.C., and Haiti. UN يبرز هذا التقرير النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارتيه إلى واشنطن العاصمة وهايتي.
    Introduction this report highlights achievements by the United Nations Volunteers (UNV) during the period 2010-2011 and follows the same structure as previous reports to the Executive Board. UN 1 - يبرز هذا التقرير النتائج التي حققها برنامج متطوعي الأمم المتحدة خلال الفترة 2010-2011، ويماثل في هيكله التقارير السابقة المقدمة إلى المجلس التنفيذي.
    55. the present report has highlighted the urgent need for integrating the disability perspective into internationally agreed development goals, particularly in the framework of the post-2015 development agenda. UN 55 - يبرز هذا التقرير الحاجة الملحة إلى إدماج منظور الإعاقة في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    the present report highlights positive developments undertaken by the Government of Colombia to promote and protect human rights in 2011, as well as outstanding concerns. UN يبرز هذا التقرير التطورات الإيجابية التي حققتها حكومة كولومبيا في عام 2011 لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، فضلاً عن تسليطه الضوء على الشواغل التي لا تزال قائمة.
    In support of that dialogue, the present report highlights the most significant areas of progress or lack thereof in implementing the policy actions agreed upon in Monterrey. UN ودعما لذلك الحوار، يبرز هذا التقرير أهم مجالات التقدم أو عدم التقدم في تنفيذ إجراءات السياسة العامة المتفق عليها في مونتيري.
    the present report highlights major developments in the coordinated implementation of the Habitat Agenda during 2008 and the first half of 2009. UN يبرز هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جدت في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل خلال عام 2008 والنصف الأول من عام 2009.
    the present report highlights a select number of initiatives and activities undertaken by the United Nations Development Programme in 2005 as they relate to the recommendations provided by the Permanent Forum on Indigenous Issues. Contents UN يبرز هذا التقرير عددا مختارا من المبادرات والأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 من حيث صلتها بالتوصيات المقدمة من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    the present report highlights policy options and measures that could be taken at the international level with regard to improving access to energy, encouraging energy efficiency and promoting the use of advanced and cleaner energy technologies and other energy-related topics. UN يبرز هذا التقرير الخيارات المتاحة على صعيد السياسات العامة وما يمكن اتخاذه من تدابير على الصعيد الدولي فيما يتعلق بتحسين الوصول إلى الطاقة وتشجيع فعالية الطاقة وتعزيز استعمال تكنولوجيات طاقة أكثر تطورا ونظافة وغير ذلك من المواضيع ذات الصلة بالطاقة.
    the present report highlights the main activities carried out by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations and its Secretariat between June 2009 and July 2010. UN يبرز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها الممثل السامي لتحالف الحضارات والأمانة التابعة له، في الفترة ما بين حزيران/يونيه 2009 وتموز/يوليه 2010.
    the present report highlights national efforts aimed at developing or strengthening national capacity on ageing, and analyses the status of international cooperation with respect to assisting Member States in their efforts to develop their capacity to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN يبرز هذا التقرير الجهود الوطنية الرامية إلى تطوير القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة وتعزيزها، ويحلل حالة التعاون الدولي فيما يتعلق بمساعدة الدول الأعضاء في جهودها الهادفة إلى تطوير قدرتها على تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    116. the present report highlights the broad range of issues being addressed and the variety of activities undertaken by States and international bodies in the context of ocean affairs and the law of the sea. UN 116 - يبرز هذا التقرير النطاق الواسع للمسائل التي تُبحث الآن وتنوع الأنشطة التي تضطلع بها الدول والهيئات الدولية في إطار شؤون المحيطات وقانون البحار.
    the present report highlights the main findings of the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on Haiti following its visits to Washington, D.C., and to Haiti and in the light of meetings held in New York. UN يبرز هذا التقرير النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارتيه إلى واشنطن العاصمة وهايتي، وعلى ضوء الاجتماعات التي عقدها في نيويورك.
    the present report highlights the main activities carried out by the Alliance of Civilizations, under the leadership of the High Representative, from July 2013 to June 2014. UN يبرز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها تحالف الحضارات بقيادة الممثل السامي في الفترة ما بين تموز/يوليه 2013 وحزيران/يونيه 2014.
    Summary the present report highlights recent developments in the promotion of the use and application of existing United Nations standards and norms, pursuant to Economic and Social Council resolutions 1993/34 and 1997/32, focusing on ways and means of improving current procedures. UN يبرز هذا التقرير التطور اﻷخير في مجال ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ، تنفيذا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٤٣ و ٧٩٩١/٢٣ ، مع التركيز على سبل ووسائل تحسين الاجراءات الحالية .
    the present report highlights that illicit brokering activities in small arms and light weapons, which are typically conducted through intricate arrangements involving complex transportation routes and opaque financial transfers, have a profound destabilizing effect and have been an important factor in violations of arms embargoes imposed by the United Nations Security Council. UN يبرز هذا التقرير أن أنشطة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تجري بشكل نمطي من خلال ترتيبات متشابكة تتضمن طرق نقل معقدة وتحويلات مالية غير شفافة، لها أثر مزعزع بالغ وما فتئت تشكل عاملا هاما في انتهاك حالات الحظر على الأسلحة المفروضة من جانب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    8. this report highlights a number of messages concerning the understanding of knowledge societies. UN 8 - يبرز هذا التقرير عددا من المضامين بشأن فهم مجتمعات المعرفة.
    1. this report highlights significant areas of progress and tangible results in the implementation of the UNDP gender action plan, adopted by the Executive Board for the interim year of 2005, in: UN 1 - يبرز هذا التقرير مجالات التقدم الهامة والنتائج الملموسة المحرزة فيما يخص تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي اعتمدها المجلس التنفيذي لعام 2005 المرحلي، وذلك فيما يتصل بالآتي:
    In accordance with Executive Board decision 2008/15, this report highlights progress and developments in the implementation of the regular resource allocation system and its implications for the cooperation between UNICEF and programme countries. UN وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2008/15، يبرز هذا التقرير التقدم المحرز والتطورات المستجدة في تنفيذ نظام توزيع مخصصات الموارد العادية وتأثيراته على التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والبلدان المستفيدة من البرامج.
    27. the present report has highlighted the growing role of independent national institutions in promoting and protecting human rights, a factor increasingly recognized as important in ensuring effective implementation of international human rights standards at the national level. UN ٢٧ - يبرز هذا التقرير الدور المتنامي للمؤسسات الوطنية المستقلة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، والتي تعد عاملا يتزايد الاعتراف بأهميته في ضمان التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد