ويكيبيديا

    "يبلغ الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inform the General Assembly
        
    • report to the General Assembly
        
    • report to the Assembly
        
    • informs the Assembly
        
    • informs the General Assembly
        
    30. In paragraph 7 of the resolution, the Secretary-General was requested to inform the General Assembly on the clearance of the backlog inventory. UN ٣٠ - وفي الفقرة ٧ من هذا القرار، طُلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بشأن إنجاز أعمال الجرد المتراكمة.
    It should inform the General Assembly of the representation of developing countries in its various branches, including the investigation department. UN وعليه أن يبلغ الجمعية العامة بتمثيل البلدان النامية في فروعه المختلفة، بما في ذلك قسم التحقيقات.
    My country would like to inform the General Assembly that it fully supports the resolution. UN ويود بلدي أن يبلغ الجمعية العامة بأنه يؤيد القرار تأييدا كاملا.
    Should that not be entirely possible, the Secretary-General was required to report to the General Assembly. UN وما لم يتسن ذلك بشكل كامل، فعلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بذلك.
    Where this is found to be deficient, the Board of Auditors can report to the General Assembly and indeed has done so previously on a number of occasions. UN وفي حالة وجود نقص في هذا المجال يمكن لمجلس مراجعي الحسابات أن يبلغ الجمعية العامة بذلك، بل إن ذلك قد حدث فعلا في عدة مناسبات.
    The Committee further recommends that the Secretary-General report to the Assembly on plans to reuse existing furniture and reduce the requirement for new furniture in the context of his next report on the strategic heritage plan. UN وتوصي اللجنة كذلك الأمين العام بأن يبلغ الجمعية العامة بترتيبات إعادة استخدام الأثاث الموجود وخفض الاحتياجات من الأثاث الجديد في سياق تقريره القادم عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    The Advisory Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General follow up with the relevant authorities in the host country on the revision of the earthquake safety codes and inform the General Assembly of any development in that regard. UN وتكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن يتابع الأمين العام مع السلطات المختصة في البلد المضيف عملية تنقيح معايير السلامة من الزلازل، وأن يبلغ الجمعية العامة بأي تطورات تستجد في ذلك الصدد.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General follow up with the relevant authorities in the host country on the revision of the earthquake safety codes and inform the General Assembly of any development in this regard. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتابع الأمين العام مع السلطات المختصة في البلد المضيف عملية تنقيح معايير السلامة من الزلازل، وأن يبلغ الجمعية العامة بأي تطورات تستجد في هذا الصدد.
    10. Also requests the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to inform the General Assembly at its sixty-second session on progress in this regard; UN 10- يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالتقدم المحرز في هذا الصدد؛
    10. Also requests the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to inform the General Assembly at its sixty-second session on progress in this regard; UN 10- يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالتقدم المحرز في هذا الصدد؛
    Requests also the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to inform the General Assembly at its sixty-second session on progress in this regard. UN `2` يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    11. The Secretary-General supports this recommendation and wishes to inform the General Assembly that it is already being implemented. UN ١١ - يؤيد اﻷمين العام هذه التوصية، ويود أن يبلغ الجمعية العامة بأنها تنفذ بالفعل.
    6. Requests the Secretary-General to inform the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of the present resolution. UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار.
    6. Requests the Secretary-General to inform the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of the present resolution. UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General inform the General Assembly of the action taken to address this matter at the time of consideration of the report of the Board of Auditors. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بالإجراءات المتخذة لمعالجة هذه المسألة أثناء النظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Special Rapporteur on the right to food is gravely concerned to report to the General Assembly that global levels of hunger continue to rise. UN يعرب المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء عن قلقه العميق وهو يبلغ الجمعية العامة بأن مستويات الجوع في العالم تواصل ارتفاعها.
    The Secretary-General may therefore be well advised to look into the matter more deeply and to report to the General Assembly at an appropriate time so that our reformed Organization does not have to make ad hoc decisions in this regard in future. UN ومن ثم، من المستصوب لﻷمين العام أن ينظر في المسألة على نحو أعمق وأن يبلغ الجمعية العامة في وقت مناسب حتى لا تضطر منظمتنا التي جرى إصلاحها إلى اتخاذ قرارات مخصصة في هذا الصدد في المستقبل.
    2. The Special Rapporteur is pleased to report to the General Assembly that by letter of 16 September 1998, the Government of Nigeria invited him to undertake a mission to Nigeria. UN ٢ - ويسر المقرر الخاص أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة نيجيريا وجهت إليه دعوة للاضطلاع ببعثة إلى نيجيريا في رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    “Recalling its invitation to the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to the General Assembly on the result of future meetings of the Conference of the Parties to the Convention, UN " وإذ تشير إلى دعوتها المقدمة إلى اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي كي يبلغ الجمعية العامة نتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية،
    " 11. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to the General Assembly at its fifty-third session, and to report to the Assembly on the results of future meetings of the Conference of the Parties to the Convention; UN " ١١ - تدعو اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يبلغ الجمعية العامة بنتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية؛
    Chapters IV to X address issues on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board informs the Assembly. UN وتتناول الفصول من الرابع إلى العاشر المسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك المسائل التي يتعين على المجلس أن يبلغ الجمعية العامة عنها.
    In his note, the Secretary-General informs the General Assembly that UN إن اﻷمين العام يبلغ الجمعية العامة في مذكرته بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد