Unless the State concerned withdrew its reservation, the depositary should inform all the parties about its communication with the State in question. | UN | وما لم تسحب الدولة المعنية تحفظها، على الوديع أن يبلغ جميع الدول الأطراف بالاتصالات التي دارت بينه وبين الدولة المعنية. |
The resident coordinator was thus required to inform all organizations of the intended process and to request their inputs. | UN | وهكذا يطلب من المنسق المقيم أن يبلغ جميع المنظمات بالعملية المتوخاة وأن يطلب منها أن تقدم إسهامات فيها. |
The Secretary-General wishes to inform all Member States that, as the size and duration of peacekeeping activities are reduced, these capabilities are essential to the continued and longstanding success of the Organization. | UN | ويود اﻷمين العام أن يبلغ جميع الدول اﻷعضاء، في هذا الوقت الذي يخفض فيه حجم أنشطة حفظ السلام ومدته، إن هذه القدرات ضرورية لاستمرار نجاح المنظمة على المدى الطويل. |
However, in view of the trend or pattern of voting in the three rounds of balloting, my delegation would like to inform all delegations here that we wish to withdraw Mr. Pandit's candidature. | UN | ولكن، في ضوء التوجه أو النمط السائد في التصويت في جولات التصويت الثلاث، يود وفدي أن يبلغ جميع الوفود الموجودة هنا أننا نرغب في سحب ترشيح السيد بانديت. |
When the Under-Secretary-General approves a request, he must notify all agencies, funds, programmes and organizations of the United Nations system of his decision within 48 hours. | UN | وعندما يوافق وكيل الأمين العام على الطلب، فعليه أن يبلغ جميع الوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بالقرار في غضون 48 ساعة من اتخاذه. |
3. Invites the Secretary-General to inform all States and the relevant specialized agencies and organizations of the adoption of the Declaration; | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ جميع الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بالموضوع باعتماد اﻹعلان؛ |
3. Invites the Secretary-General to inform all States and the relevant specialized agencies and organizations of the adoption of the Declaration; | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ جميع الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بالموضوع باعتماد اﻹعلان؛ |
" 3. Invites the Secretary-General to inform all States and the relevant specialized agencies and organizations of the adoption of the Declaration; | UN | " ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ جميع الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بالموضوع باعتماد اﻹعلان؛ |
3. Invites the Secretary-General to inform all States and the relevant specialized agencies and organizations of the adoption of the Declaration; | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ جميع الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بالموضوع باعتماد اﻹعلان؛ |
In the case of urgent requirements for expertise not available within the Organization, or in the start-up phase of new or expanded activities, the Secretary-General should inform all Member States of the possibility of providing gratis personnel on a temporary basis. | UN | وفي حال وجود احتياجات عاجلة الى مؤهلات غير متوفرة ضمن المنظمة، أو في مرحلة البدء من أنشطة جديدة أو موسعة، ينبغي لﻷمين العام أن يبلغ جميع الدول اﻷعضاء بإمكانية تقديم أفراد بدون مقابل على أساس مؤقت. |
3. Invites the Secretary-General to inform all States and the relevant specialized agencies and organizations of the adoption of the Declaration; | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ جميع الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بالموضوع باعتماد اﻹعلان؛ |
The Prosecutor would then have to present the matter to a chamber of the Court (which would not ultimately try the case) and inform all interested States so that they would have the opportunity to participate in the proceedings. | UN | ومن ثم ينبغي للمدعي العام أن يقدم الموضوع إلى دائرة المحكمة )التي لن تحكم في القضية في نهاية المطاف( وأن يبلغ جميع الدول المهتمـة كـي يتيـح لها فرصة الاشتراك في اﻹجراءات القانونية. |
The Prosecutor would then have to present the matter to a chamber of the court (which would not ultimately try the case) and inform all interested States so that they would have the opportunity to participate in the proceedings. | UN | ومن ثم ينبغي للمدعي العام أن يقدم الموضوع إلى دائرة المحكمة )التي لن تحكم في القضية في نهاية المطاف( وأن يبلغ جميع الدول المهتمـة كـي يتيـح لها فرصة الاشتراك في اﻹجراءات القانونية. |
158. The Committee agreed that the Office for Outer Space Affairs should inform all Member States as early as possible of the dates, objectives, provisional annotated agenda and other details of the Conference and invite them to submit inputs on the draft report to be prepared by the secretariat. | UN | ١٥٨ - واتفقت اللجنة على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبلغ جميع الدول اﻷعضاء في أقرب وقت ممكن بتاريخ المؤتمر، وأهدافه، وجدول أعماله المشروح المؤقت، وخلاف ذلك من التفاصيل المتعلقة به، وأن يدعوها إلى تقديم مدخلات لمشروع التقرير الذي ستعده اﻷمانة. |
" to inform all Member States and Sector Members in arrears or having special arrears accounts of this resolution and to report to the Council on the measures taken and progress made towards the settlement of debts as well as on any non-compliance with the agreed terms of settlement, | UN | " أن يبلغ جميع الدول الأعضاء وأعضاء القطاعات التي عليها متأخرات أو التي لها حسابات خاصة بمتأخراتها بهذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن التدابير التي اتخذت والنتائج التي أحرزت من أجل تسوية الديون، وعن أية حالة من حالات عدم استيفاء الشروط المتفق عليها في التسوية. |
3. Requests the Secretary-General to inform all Member States, relevant specialized agencies and other entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations of the Baku Accord on Regional Cooperation against Illicit Drugs and Related Matters. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ جميع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة وسائر كياناتها وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية باتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة. |
The documentation centre proposed in recommendation 4 of the progress report (E/AC.51/1994/3 and Corr.1) should be established, and should inform all missions of its holdings and the hard-copy and electronic services it is in a position to provide, by 30 September 1996. | UN | خدمات التوثيق في المقر: ينبغي إنشاء مركز الوثائق المقترح في التوصية ٤ من التقرير المرحلي E/AC.51/1994/3) و Corr.1(، وينبغي أن يبلغ جميع البعثات بممتلكاته، والنسخ المطبوعة والخدمات الالكترونية التي يمكنه تزويدها بها، وذلك في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
49. Mr. Ng'ongolo (United Republic of Tanzania) said that his delegation would be grateful if the Secretary-General could inform all Member States of the impact, in terms of the status of their contributions, of making either a one-time payment or equal multi-year payments. | UN | 49 - السيد انغونغولو (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن وفده سيكون ممتنا إذا استطاع الأمين العام أن يبلغ جميع الدول الأعضاء، فيما يتعلق بوضع مساهماتها، بأثر تسديد مساهماتها دفعة واحدة أو على دفعات متساوية متعددة السنوات. |
(c) If, after a reasonable time (3 months), none of the governments which reviewed the de-listing request under paragraph 5 above comment, or indicate that they are working on the de-listing request to the Committee and require an additional definite period of time, the focal point will so notify all members of the Committee and provide copies of the de-listing request. | UN | (ج) بعد مرور فترة معقولة (3 أشهر)، إذا لم تُدل أي حكومة من الحكومات التي استعرضت طلب رفــع الاســم مــن القائمــة بموجب الفقرة 5 أعلاه بأي تعليق، أو لم توضّح للجنة أنها تعمل على تجهيز طلب رفع الاسم من القائمة وطالبت بفترة زمنية محددة إضافية، فإن مركز التنسيق يبلغ جميع أعضاء اللجنة بذلك ويقدم لهم نسخا من الطلب. |
(c) If, after a reasonable time (3 months), none of the governments which reviewed the de-listing request under paragraph 5 above comment, or indicate that they are working on the de-listing request to the Committee and require an additional definite period of time, the focal point will so notify all members of the Committee and provide copies of the de-listing request. | UN | (ج) بعد مرور فترة معقولة (3 أشهر)، إذا لم تُدل أي حكومة من الحكومات التي استعرضت طلب رفــع الاســم مــن القائمــة بموجب الفقرة 5 أعلاه بأي تعليق، أو لم توضّح للجنة أنها تعمل على تجهيز طلب رفع الاسم من القائمة وطالبت بفترة زمنية محددة إضافية، فإن مركز التنسيق يبلغ جميع أعضاء اللجنة بذلك ويقدم لهم نسخا من الطلب. |