They should be alive, and they should be loved. | Open Subtitles | يبنغي ان يكونوا احياء وينبغي ان يكونوا محبوبين |
It's like a derby match with you. They should sell tickets. | Open Subtitles | إنها كـ مباراة ديربي بينكم يبنغي أن يبييعوا تذاكر لذالك |
Finally, the secretariat should make proposals to consolidate or scrap programmes and introduce cost-recovery methods. | UN | وفي الختام، قالت إنه يبنغي لﻷمانة أن تقدم مقترحات من أجل تعزيز أو إلغاء البرامج واﻷخذ بأساليب استعادة التكاليف. |
In parallel, civil society should be given more scope, both at the national and local levels, to assess development cooperation activities. | UN | وفي أثناء ذلك، يبنغي إفساح مجال أكبر للمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والمحلي، لتقييم أنشطة التعاون الإنمائي. |
Well, you shouldn't blame yourself, if that's what you just said. | Open Subtitles | لا يبنغي ان تلومي نفسك ان كان ذلك ما قلته |
We feel that there should be an intergovernmental agency charged with the responsibility of closely overseeing the implementation, monitoring and evaluation of the Programme of Action. | UN | ونحن نرى أنه يبنغي أن تكون هناك وكالة حكومية دولية تضطلع بمسؤولية مراقبة التنفيذ عن كثب، ورصد وتقييم برنامج العمل. |
I should have Dad's office and you should have Mom's. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أكون في مكتب والدي وأنت يبنغي عليك أن تكون في مكتب والدتك |
But if that is the case, we should just aim to sink them right from the start. | Open Subtitles | لكن بهذه الحالة، يبنغي أن نهدف الى اغراقها منذ البداية |
You should've warned me about the supply ship. | Open Subtitles | كان يبنغي عليك أن تنبهني حول سفينة المؤن |
No, I should have warned you before I went. | Open Subtitles | لا كان يبنغي عليّ إخبارك قبل ان اذهب |
You should go up there and expose their whole meshugana scheme to everyone. | Open Subtitles | يبنغي ان تذهب هناك و تفضح مخططهم المجنون للجميع. |
Bomb squad should have things in hand by now, so go ahead and call for back up. | Open Subtitles | يبنغي أن يكون خبراء المفخخات لديهم شيء ما الأن للتعامل معه لهذا اطلب دعماً |
So, um, if you don't want a drink I should probably get back to work. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على شراب يبنغي أن أعود للعمل. |
If we sleep, it should be in hot daylight, not now. | Open Subtitles | وإذا كنا سننام، يبنغي في وضح النهار وليس الآن |
As major shareholders, perhaps we should pay a visit. | Open Subtitles | بصفتنا كبار المساهمون، ربما يبنغي منّا الزيارة. |
You should do something with that sour puss. | Open Subtitles | يبنغي عليك أن تفعلي شيئاً بهذا الوجه العبوس |
I don't think that you should... Spencer, it's not about confronting, okay? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يبنغي عليك ذلك سبنسر أنها ليست مواجهه,حسنا |
You know, maybe I should join the P.T.A. | Open Subtitles | اتعلمين ربما يبنغي علي الإنضمام للجمعية يبدوا ذلك .. |
Huh, okay, according to the map, we should be right on top of it. | Open Subtitles | حسناً , وفقاً لما في الخريطة يبنغي علينا ان نكون يمين أعلى من ذلك |
She died because of you and your rules. We should've gone through the last gateway, no matter what the risk. | Open Subtitles | لقد ماتت بسببكِ وبسبب قوانينكِ، كان يبنغي أن نذهب من آخر مخرج مهما كانت الأخطار |
That was completely my fault. I shouldn't have been standing here. | Open Subtitles | هذا كانت غلطتي لم يكن يبنغي علي ان اقف امامك |