ويكيبيديا

    "يبينه الجدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shown in table
        
    • illustrated in table
        
    • table shows
        
    • indicated in table
        
    • shown in the table
        
    The growth shown in table 4.5 can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص النمو الذي يبينه الجدول 4-5 على النحو التالي:
    9. The level of funding allotted increased by 31 per cent between 2004 and 2008, as shown in table 3. UN 9 - وقد ارتفع مستوى التمويل المقدم بنسبة 31 في المائة في الفترة ما بين 2004 و 2008، على نحو ما يبينه الجدول 3.
    224. The illiteracy rate in Bolivia decreased between 1992 and 2001, as shown in table 10. UN 224- وفيما يتعلق بمحو الأمية، انخفض معدل محو الأمية في بوليفيا في الفترة 1992-2001، حسبما يبينه الجدول 10.
    During the same time period, the Fund also had significant unrealized gains, as illustrated in table 2. UN كما سجل الصندوق أثناء الفترة الزمنية ذاتها أرباحا كبيرة غير متحققة على النحو الذي يبينه الجدول 2.
    As the following table shows, this goal is being successfully realised. UN ويجري العمل بنجاح على تحقيق هذا الهدف وفقا لما يبينه الجدول التالي.
    As indicated in table 1 above, during the period from the establishment of the mandate until February 1995, more than 267 communications were sent to more than 74 States. UN ٤٤ - على نحو ما يبينه الجدول ١ الذي ترد نسخة منه أعلاه، وجه، منذ إنشاء الولاية وحتى شباط/فبراير ١٩٩٥، أكثر من ٢٦٧ رسالة الى ما يزيد عن ٧٤ دولة.
    However, the net decrease is largely attributable to a reduction of $43.2 million under section 3, as shown in the table below. UN لكن هــذا النقصان الصافي يعزى أساسا إلى خفض ٢,٣٤ مليون دولار في الباب ٣، حسبما يبينه الجدول الوارد أدناه.
    Most areas showed evidence of a low implementation rate, including the programme of correspondence instruction, programme management, information and communications technology and fraud prevention and management, as shown in table 10. UN تظهر معظم المجالات ما يدل على تدني معدل التنفيذ، بما في ذلك برنامج التعليم بالمراسلة، وإدارة البرامج، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ومنع الغش والتصدي له، على نحو ما يبينه الجدول 10.
    87. As shown in table III.5 there was a net discontinuation of 82 posts in the Programme Support and Management and Administration categories. UN 87- أُلغي ما مجموعه الصافي 82 وظيفة، كما يبينه الجدول الثالث-5، وذلك في فئات دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    As shown in table 5, from 1 November 2006 to 31 August 2007, UNICEF received reports of 207 children recruited by the TMVP/Karuna faction, including 45 who were re-recruited. UN ووفقاً لما يبينه الجدول 5، الذي يغطي الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 آب/أغسطس 2007، تلقت اليونيسيف تقارير بشأن قيام فصيل كارونا بتجنيد 207 أطفال، منهم 45 طفلاً أعيد تجنيدهم.
    As shown in table 6, average costs of electric-power generation using new and renewable sources of energy are still higher than average power-generation costs using fossil-fuel-based energy technologies. UN وعلى نحو ما يبينه الجدول 6، ما زال متوسط تكاليف توليد الطاقة الكهربائية من مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة مرتفعا بالمقارنة إلى متوسط تكاليف توليد الطاقة باستخدام التكنولوجيات القائمة على الوقود الأحفوري.
    After taking into account reductions made by IMP inženiring to the amount claimed, the Panel finds that the claimed amount is USD 9,482,682, as shown in table 4, infra. UN 33- ويستنتج الفريق، بعد أخذ التخفيضات التي أدخلتها أي إم بي إنجنيرنغ على المبلغ المطالب به، أن هذا المبلغ المطالب به مقداره 682 482 9 دولاراً، كما يبينه الجدول 4، أدناه.
    102. For a balanced perspective, the Board also notes that during the same time period the Investment Management Division also earned significant realized gains, as shown in table 4. UN 102 - وللحصول على لمحة عامة متوازنة، يبين المجلس أيضاً أن شعبة إدارة الاستثمارات قد اكتسبت كذلك أثناء الفترة ذاتها أرباحاً متحققة كبيرة، وفقاً لما يبينه الجدول 4.
    On this basis, the projected closing balance as at 31 December 2004 would amount to $23,717, as shown in table 2 below. UN وعلى هذا الأساس، يتوقع أن يبلغ الرصيد الختامي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 ما مقداره 717 23 دولارا على نحو ما يبينه الجدول 2 أدناه.
    On this basis, the projected closing balance as at 31 December 2005 would amount to $472,160, as shown in table 2. UN وعلى هذا الأساس، يتوقع أن يبلغ الرصيد الختامي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 ما مقداره 160 472 دولارا على نحو ما يبينه الجدول 2.
    15. As shown in table 1 below, contributions from the top 10 donors to regular resources decreased by 5 per cent in dollar terms to $786 million from $828 million in 2009. UN 15 - وحسبما يبينه الجدول 1 أدناه، انخفضت المساهمات المقدمة من الجهات المانحة العشر الأولى بنسبة 5 في المائة بسعر الصرف الحالي للدولار إلى 786 مليون دولار من 828 مليون دولار في عام 2009.
    As illustrated in table 2, the proportion of OHCHR staff in the field increased fivefold between 1996 and 2008 and the field budget rose even faster. UN وحسب ما يبينه الجدول 2، ازدادت نسبة موظفي المفوضية في الميدان خمسة أضعاف بين عامي 1996 و 2008 وازدادت الميزانية الميدانية بسرعة أكبر.
    Financing of these proposed resource requirements would be apportioned in accordance with the approved cost-sharing arrangement, as illustrated in table 15 below. UN وسيتم تقاسم عبء هذه الاحتياجات الإضافية المقترحة وفقا لترتيب تقاسم التكاليف المعتمد الذي يبينه الجدول 15 أدناه.
    There are different types of unemployment in the labour market in Yemen. Visible unemployment has begun to increase, as has the number of persons affected by unemployment, as the following table shows: UN 293- كما تعاني سوق العمل في اليمن من البطالة() بمختلف أنواعها حيث أخذت البطالةُ السافرة في الارتفاع وتزايد عدد الأفراد الذين يعانون البطالة وهو ما يبينه الجدول التالي:
    Indeed, as the following table shows, the percentage of the population who are insured (administrative cover) rose from 82% in 1990 to 87.8% in 2004. UN وكما يبينه الجدول التالي، ارتفعت نسبة السكان المؤمن عليهم (تغطية إدارية) من 82 في المائة في عام 1990 إلى 87.8 في المائة في عام 2004.
    8. As indicated in table 1, during the period between November 2006 and August 2007, the highest number of reports of recruitment received by UNICEF occurred in December 2006, with 62 reports received of children being recruited, including the re-recruitment of five children. UN 8 - ومثلما يبينه الجدول 1 ففي أثناء الفترة الممتدة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وآب/أغسطس 2007، فإن أكبر عدد من حالات الإبلاغ عن التجنيد التي تلقتها اليونيسيف وردت في كانون الأول/ديسمبر 2006، منها 62 تقريرا يفيد بوقوع حالات تجنيد أطفال، بما في ذلك إعادة تجنيد خمسة أطفال.
    The melon growers were assigned 95 per cent of the annual import quota limit over this period but, as indicated in table 1 of the document in annex V of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1, they exceeded their quota each year. UN 166- أنيط بزراع البطيخ 95 بالمائة من حصة الاستيراد السنوية على مدار الفترة، إلا أنهم، حسبما يبينه الجدول 1 في الوثيقة في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1، تجاوزوا حصتهم في كل سنة.
    16. There has been an appreciable rise in the number of students enrolled in primary education, as shown in the table below: UN 16 - هناك تطور ملحوظ في أعداد الطلبة الملتحقين بالتعليم الابتدائي، يبينه الجدول التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد