ويكيبيديا

    "يبين التقدم المحرز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reflect the progress made
        
    • showing progress
        
    • shows progress
        
    • describes progress made
        
    • described progress
        
    • outlining progress
        
    • describing progress
        
    • outlining the progress made
        
    42. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Council and the General Assembly on the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 42 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    33. Also requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Council and the General Assembly on the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 33 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    of the United Nations By resolution 2003/5, the Council requested the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to its resolution in his next report to the Council and the General Assembly on the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN طلب المجلس في قراره 2003/5 إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Some delegations recommended a strengthened presentation of results, showing progress against the indicators, expenditure and types of evaluations. UN وأوصت بعض الوفود بعرض النتائج بشكل معزز، بما يبين التقدم المحرز قياساً إلى المؤشرات والنفقات وأنواع التقييمات.
    57. Related publications include the UNDP Human Development Report, which shows progress towards this goal in all countries. UN 57 - وتشمل المنشورات ذات الصلة تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يبين التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف في جميع البلدان.
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN كما يبين التقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    By resolution 2003/5, the Council requested the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to its resolution in his next report to the Council and the General Assembly on the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN طلب المجلس في قراره 2003/5 إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    27. Also requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    20. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    27. Also requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    20. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    36. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 36 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره التالي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    40. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره التالي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    40. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره التالي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    (iv) Increased number of joint initiatives undertaken by multilateral environmental agreement secretariats and UNEP showing progress towards measurable environmental outcomes UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو يبين التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس
    68. She hoped that the next report would include a table showing progress with respect to the number of women in the justice system and other decision-making bodies. UN 68 - وأملت أن يتضمن التقرير القادم جدولاً يبين التقدم المحرز لناحية عدد النساء في الجهاز القضائي وغيره من هيئات صنع القرار.
    (iv) Increased number of joint initiatives undertaken by multilateral environmental agreement secretariats and UNEP under the umbrella of UNEP showing progress towards measurable environmental outcomes UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة يبين التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس
    50. Additional related publications include: the annual Global Monitoring Report issued by the Education for All programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), which assesses progress towards the education goals set by the international community, and the UNDP Human Development Report, which shows progress towards this goal in all countries. UN 50 - وتشمل المنشورات الإضافية ذات الصلة: تقرير الرصد العالمي الصادر عن برنامج توفير التعليم للجميع التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، الذي يعنى بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم التي وضعها المجتمع الدولي، وتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يبين التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف في جميع البلدان.
    The present report has been prepared in accordance with a request by the Statistical Commission at its thirtieth session.1 It describes progress made in the compilation of a database on methodological work of the international organizations. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين() وهو يبين التقدم المحرز في مجال تجميع مدخلات قاعدة البيانات المتعلقة بالأعمال المنهجية للمنظمات الدولية.
    The review was based on a report compiled by UNHCR and IOM, in cooperation with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, which described progress made in implementing the provisions of the Programme of Action — much of which is highlighted in section II above. UN واستند الاستعراض الى تقرير أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهو تقرير يبين التقدم المحرز في تنفيذ أحكام برنامج العمل ثم إبراز منظمة في الفرع الثاني الوارد أعلاه.
    :: Strengthened collaboration between the Government and the international community to determine and implement priorities through the Joint Coordination and Monitoring Board. A report outlining progress in implementing the Afghan National Development Strategy was presented to the Board. UN :: تعزيز التعاون بين الحكومة والمجتمع الدولي من أجل تحديد الأولويات وتنفيذها من خلال المجلس المشترك للتنسيق والرصد: عرض على المجلس تقرير يبين التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان.
    Accordingly, on 18 May 1994, I submitted to the Security Council a report (S/1994/588) describing progress on these aspects of the peace process. UN وبناء على ذلك، قدمتُ الى مجلس اﻷمن، في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤، تقريرا )S/1994/588( يبين التقدم المحرز بشأن هذه الجوانب لعملية السلم.
    On 23 January, the Secretary-General transmitted to the President a full report outlining the progress made with respect to the termination of operations relating to letters of credit under the oil-for-food programme. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، أحال الأمين العام إلى رئيس المجلس تقريرا كاملا يبين التقدم المحرز فيما يتصل بإنهاء العمليات المتعلقة بخطابات الاعتماد الصادرة في سياق برنامج النفط مقابل الغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد