ويكيبيديا

    "يتأخر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is in arrears in
        
    • delayed in
        
    • in arrears in the
        
    • sometimes delayed
        
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the Rules of Procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية، والقاعدة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضو في السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته، أو زاد على، قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the Rules of Procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية، والقاعدة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت للعضو في السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته أو زاد على قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
    " A member of the Agency which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Agency shall have no vote in the Agency if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two years. UN " كل عضو في الوكالة يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة إلى الوكالة لا يحق له التصويت في الوكالة إذا ساوى مبلغ اشتراكاته المتأخرة قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن السنتين السابقتين. أو تجاوزه.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the Rules of Procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضو السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة للسلطة إذا تساوى المبلغ المتأخر المتوجب عليه مع قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين أو زاد عليها.
    Too often the Security Council delayed in dealing with an urgent situation. UN وأشار إلى أن مجلس اﻷمن يتأخر في أحيان كثيرة في معالجته لحالات ملحة.
    Consequently, any Member in arrears in the payment of its assessments must bear the appropriate consequences; otherwise, the principle of the equality of all Members would be violated and the proper functioning of the Organization would be placed in jeopardy. UN وبالتالي، يجب على أي عضو يتأخر في دفع نصيبه المقرر أن يتحمل العواقب الملائمة؛ وإلا فسيكون في ذلك انتهاك لمبدأ المساواة بين كل اﻷعضاء، وسيتعرض أداء المنظمة السليم للخطر.
    Rations are often incomplete and delivery of supplies sometimes delayed, with little or no notice given to the refugees who depend on these supplies for basic survival. UN وكثيرا ما تكون الحصص غير كاملة، وتوزيع اللوازم يتأخر في بعض الحالات، ولا يُخطر اللاجئون بذلك إلا في حالات قليلة، علما بأن هؤلاء اللاجئين يعتمدون على هذه اللوازم في حياتهم.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the rules of procedure of the Assembly, a member of the Authority that is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority will have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of financial contribution due from it for the preceding two years. UN ووفقـا للمـادة 184 مـن الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضـو السلطة الـذي يتأخر في دفع الأنصبة المالية المقررة عليه للسلطة إذا تساوت متأخراته مع قيمة الأنصبة المالية المستحقة عليه عن فترة العامين السابقين أو زادت عليها.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the rules of procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of financial contribution due from it for the preceding two years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يكون لعضو السلطة الذي يتأخر في سداد اشتراكاته المالية حق التصويت إذا كان المبلغ المتأخر يساوي مبلغ الاشتراك المالي المستحق عليه عن السنتين السابقتين أو يزيد عليه.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the rules of procedure of the Assembly, a member of the Authority that is in arrears in the payment of its financial contribution shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of financial contribution due from it for the preceding two years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يُسمَح بالتصويت لعضو السلطة الـذي يتأخر في دفع نصيبه المالي المقرر للسلطة إذا تساوت متأخراته مع قيمة الأنصبة المالية المستحقة عليه عن فترة العامين السابقين أو تجاوزتها.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the rules of procedure of the Assembly, a member of the Authority that is in arrears in the payment of its financial contribution shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of financial contribution due from it for the preceding two years. UN ووفقًا للمادة 184 من الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يكون لعضو السلطة الذي يتأخر في سداد مساهماته المالية حق التصويت إذا كان المبلغ المتأخر يساوي مبلغ المساهمة المالية المستحقة عليه عن السنتين السابقتين أو يزيد عليه.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the rules of procedure of the Assembly, a member of the Authority that is in arrears in the payment of its financial contribution shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the financial contribution it owes for the preceding two years. UN ووفقًا للمادة 184 من الاتفاقية والمادة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يكون لعضو السلطة الذي يتأخر في سداد اشتراكه المالي المقرر حق التصويت إذا كان المبلغ المتأخر يساوي أو يزيد على مبلغ الاشتراك المالي المستحق عليه عن السنتين السابقتين.
    22. In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the Rules of Procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN ٢٢ - ووفقا للمادة ١٨٤ من الاتفاقية، والقاعدة ٨٠ من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضو السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته، أو زاد على، قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
    40. Article 5.2 of the Constitution of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) provides that A(a)ny Member that is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the Organization if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the assessed contributions due from it for the preceding two fiscal years. UN 40 - تنص المادة 5-2 من دستور منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على أن كل عضو يتأخر في دفع اشتراكاته المالية في المنظمة لا يحق له التصويت في المنظمة إذا ساوى أو جاوز مبلغ اشتراكاته المتأخرة الاشتراكات المقررة المستحقة عليه عن السنتين الماليتين السابقتين.
    " A Member which is in arrears in its payments to the Union shall lose its right to vote as defined in Nos. 27 and 28 of this Constitution for so long as the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two years. " UN " يفقد عضو الاتحاد الذي يتأخر في دفع ما عليه من مبالغ للاتحاد حقه في التصويت كما هو معرَّف في الفقرتين27 و 28 من هذا الدستور، ما دام المبلغ المتأخر عليه يعادل أو يتجاوز قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن السنتين السابقتين " .
    According to UNMIL, the implementation of projects is sometimes delayed in outlying and border areas owing to poor road infrastructure and heavy rains, which hinder the transportation of construction materials from Monrovia. UN وتشير البعثة، إلى أن تنفيذ المشاريع يتأخر في بعض الأحيان في المناطق النائية والحدودية بسبب ضعف الهياكل الأساسية للطرق وغزارة الأمطار، مما يعيق نقل مواد البناء من منروفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد